莫斯科(路透社)——俄羅斯東正教大牧首Kirill周四呼吁稱應(yīng)該對(duì)極高的墮胎數(shù)量進(jìn)行削減,他認(rèn)為墮胎是西方對(duì)道德規(guī)范的拋棄。
"The idea of absolutely prioritizing the value of free choice and of rejecting the priority ofmoral norms hasbecome a slowly exploding bomb for Western civilization," he said in aspeech tolaw makers.
“將自由選擇擺在最優(yōu)先的位置上以及拒絕道德規(guī)范優(yōu)先性的做法已經(jīng)漸漸傷害到了西方文明。”
"If we could just cut in half the number of abortions, there would be steady and powerfuldemographic growth."
“如果我們能將墮胎數(shù)量削減一半,那么人口增長(zhǎng)將變得穩(wěn)定和強(qiáng)勁。
Russia's population has been declining since the mid-1990s, hit by falling birth rates and lifeexpectancy in thechaos that followed the collapse of the Soviet Union. It currently standsat142.5 million, compared with 148.7 million in 1991.
自上世紀(jì)90年代中期以來(lái),俄羅斯人口就一直在下降,主要是因?yàn)樘K聯(lián)解體后出生率和人均壽命下降。目前俄羅斯人口是1.425億,1991年時(shí)是1.487億。
Kirill's speech was described by state media as the first address by a head of the RussianOrthodox Church to theDuma, or lower chamber of parliament, in modern Russia.
俄羅斯國(guó)家媒體稱,這是在現(xiàn)代俄羅斯首位向俄羅斯杜馬(俄羅斯下院)發(fā)表演講的俄羅斯東正教大牧首。
It was a sign of the church's growing influence under President Vladimir Putin, who has soughtto championconservative Russian values at a time of heightened tension with theWest,especially over the conflict in Ukraine.
這表明在普京的統(tǒng)治下俄羅斯東正教的影響力越來(lái)越大,特別是因?yàn)闉蹩颂m原因而與西方關(guān)系越發(fā)緊張的此時(shí),普京力圖擁護(hù)保守的俄羅斯價(jià)值觀。
"Russia's ability to stand up in the face of modern pseudo-values depends to a large extent onthe active stance ofRussian parliamentarians," the black-robed patriarch said.
“俄羅斯反抗現(xiàn)代偽價(jià)值的能力很大程度上依賴于俄羅斯國(guó)會(huì)議員的積極立場(chǎng),”這位黑袍大牧首如是說(shuō)。