中國民用航空局今天聯(lián)合發(fā)出通知要求,公務機票應當優(yōu)先購買通過政府采購方式確定的我國航空公司航班優(yōu)惠機票。通知強調(diào),購票人應當做好公務出行計劃安排,盡可能選擇低價機票,原則上不得購買全價機票。
The new regulation, to be enacted on June 1, states that government personnel traveling on official business must choose low-price tickets whenever possible. Full-price tickets are "in principle" banned, which means that if there are no special circumstances, full-price tickets will not be reimbursed.
7月1日將生效的新規(guī)定指出,政府人員公務出行應盡可能選擇低價機票。“原則上”不得購買全價機票,這就是說,如果不是特殊情況,全價機票將不能報銷。
“全價機票”就是full-price air ticket,是和discount air ticket(打折機票)相對而言的。公告還指出,政府人員公務出行應遵循節(jié)儉的原則,優(yōu)先選擇domestic airlines(國內(nèi)航空公司)。如果國內(nèi)航空公司沒有direct flights(直飛航班),必須先搭乘國內(nèi)航空公司的航班飛到離境外目的地最近的地方,再轉(zhuǎn)乘foreign airline(外國航空公司)的航班。
這一新規(guī)定短期內(nèi)對國內(nèi)航空公司是一個打擊,因為會壓縮他們的profit margins(利潤空間)。分析師稱,難以想象某些高官能忍受公務出差要多次換乘。