Apple store turns away Farsi speaker
蘋果公司拒將產(chǎn)品出售給伊朗人
19-year-old Sahar Sabet says an Apple Store in Georgia refused to sell her an iPad after a store representative overheard her speaking in Farsi.
19歲的Sahar Sabet說位于喬治亞州的蘋果商店的商店代表在聽到她說波斯語后拒絕賣給她iPad.
"Very hurtful, very embarrassing. I actually walked out in tears," Sabet told WSBTV about her experience.
“非常受傷,非常尷尬。我真的是哭著走出來的。”Sabet告訴WSB電臺她的遭遇。
When a reporter from the station returned to the same Apple Store with Sabet, the employee once again reiterated that it is Apple company policy to not sell products to anyone from Iran. The WSBTV reporter recorded video of the exchange on her phone.
當電臺記者與Sabet一同回到那個蘋果商店時,店員又反復重申說不將產(chǎn)品出售給任何伊朗人是公司的規(guī)定。WSB電臺記者用手機拍攝了對話視頻。
Sabet is a U.S. citizen and a student at the University of Georgia but the iPad was to be a gift for a cousin living in Iran.
Sabet為美國公民,是喬治亞大學的一名學生,但這臺iPad是送給居住在伊朗的表弟的禮物。
"When we said 'Farsi, I'm from Iran,' he said, 'I just can't sell this to you. Our countries have bad relations,'" Sabet said.
Sabet 說“當我們用波斯語說‘我來自伊朗’時,店員說,‘我不能賣給你。’我們國家的國際口碑很差。 ”
The employee showed them Apple's corporate policy on export sales, which reads:
店員向他們展示了蘋果公司有關出口銷售的規(guī)定,上面說:
PROHIBITED DESTINATIONS 禁運地
The U.S. holds complete embargoes against Cuba, Iran, North Korea, Sudan, and Syria
美國全面禁運商品到古巴,伊朗,朝鮮,蘇丹和敘利亞
The exportation, reexportation, sale or supply, directly or indirectly, from the United States, or by a U.S. person wherever located, of any Apple goods, software, technology (including technical data), or services to any of these countries is strictly prohibited without prior authorization by the U.S. Government. This prohibition also applies to any Apple owned subsidiary or any subsidiary employee worldwide.
任何無美國政府事先批準,從美國或者由任何美國公民(無論處于任何地理位置)出口,再出口,銷售或者供給蘋果產(chǎn)品,軟件,技術(包括技術數(shù)據(jù))或者服務給以上任何國家的行為都是嚴格禁止的。這一禁令同樣適用于任何蘋果全資子公司或世界各地的子公司員工。
The Council on American-Islamic Relations (CAIR) released a statement after the incident, calling on Apple to change its corporate policy on sales to Iran.
美國-伊斯蘭關系委員會在改事件發(fā)生后發(fā)表了一份申明,要求蘋果公司改變公司政策并將產(chǎn)品出售給伊朗。
"Apple must revise its policies to ensure that customers do not face discriminatory treatment based on their religion, ethnicity or national origin," said CAIR National Executive Director Nihad Awad. "If the actions of these Apple employees reflected company policy, that policy must be changed and all employees retrained."
美國-伊斯蘭關系委員會美國執(zhí)行主任Nihad Awad 說:“蘋果公司必須改變它的公司規(guī)定以確保顧客不因宗教信仰,種族或者國籍受到歧視,如果蘋果公司員工的行為反應了公司政策,那么這項政策必須更改,員工也必須進行再培訓。 ”
Sabet says she later called Apple's corporate customer relations, where an employee reportedly apologized and told her she could buy an iPad online.
Sabet說她之后致電蘋果公司客戶關系部,那里的員工向她賠禮道歉并告知她可以在線購買一臺iPad.