英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

人體熱量為瑞典火車站供暖

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 


 

Sweden's largest train station, Stockholm's Central Station, has begun harvesting the body heat of the passengers to warm a nearby building. About 250,000 people pass through the station each day.

瑞典最大的火車站——斯德哥爾摩中央火車站——日前開始收集人體熱量為其附近的辦公樓供暖,而據(jù)了解,該車站每日客運(yùn)量高達(dá)25萬(wàn)。


Created by the Swedish company Jernhusen, the new way of keeping down energy costs is to shift energy between two different buildings with heat exchangers in the station's ventilation system that transfer it to water-filled pipes.

據(jù)報(bào)道,該節(jié)能新方法源自于瑞典耶恩胡森集團(tuán),通過(guò)利用車站通風(fēng)系統(tǒng)中的熱交換機(jī)將熱能傳入水管道中,最終實(shí)現(xiàn)兩個(gè)不同建筑之間的能量轉(zhuǎn)換。


"Passengers in themselves generate a bit of heat. They also buy food, they buy drinks, they buy newspapers and they buy books. All generate an enormous amount of heat. So why shouldn't we use this heat," says Klas Johnasson, head of Jernhusen's environmental division.

“乘客自身會(huì)產(chǎn)生熱量。他們還買食物、飲料、報(bào)紙和書。這些都會(huì)產(chǎn)生巨大的熱量。所以我們?yōu)楹尾蝗ダ眠@些熱量呢?” 耶恩胡森集團(tuán)環(huán)境部門負(fù)責(zé)人克拉斯•約翰松說(shuō)道。


Now, the heat harvesting has slashed electricity bills for the nearby building by 25 percent and Jernhusen is hoping the idea will make its way into other buildings.

如今,人體熱量供暖的方法已經(jīng)幫助車站附近建筑節(jié)省了25%的電費(fèi),而耶恩胡森集團(tuán)也期待該發(fā)明能夠走進(jìn)更多的高樓大廈。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜昌市解放路60號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦