“圣元優(yōu)博,58種營養(yǎng)素,讓媽媽的愛沒有缺憾。”這句電視廣告詞,令無數(shù)中國年輕媽媽倍感溫馨。然而現(xiàn)在,圣元奶粉卻因“女嬰性早熟”事件飽受質疑。幾天前,“武漢三名女嬰性早熟”的病例經《健康時報》報道后引發(fā)社會強烈關注。
目前,雖然還不能確定武漢的三名女嬰“性早熟”是食用圣元奶粉引起,但國產奶粉屢屢出現(xiàn)嚴重的質量問題,給家長和嬰兒帶來無法挽回的傷害,已是一個不爭的事實。2004年,安徽阜陽發(fā)生了“大頭奶粉”事件。2008年,國內著名的乳品企業(yè)“三鹿”,被檢出奶粉中的三聚氰胺含量嚴重超標,導致食用奶粉的嬰兒腎結石,一度殃及全國乳品業(yè)。
首先我們來看這句話:
The number of children experiencing the early onset of puberty has doubled over the past 10 years, according to a survey analyzing children's endocrine diseases by the Women and Children's Hospital of Guangdong Province. (早熟兒童的數(shù)量在過去十年中翻了一番。以上結論為廣東省婦幼醫(yī)院一項有關兒童內分泌疾病的調查結果。)
從上句中,我們看到,“早熟”的英文就是“the early onset of puberty”。這里面,“onset”表示“(爆發(fā)性的)開始(尤指不愉快的事)”,比如說:the onset of winter(冬天的突然降臨)
“puberty”是指“青春期”。另外還有一個詞是常見用來表示“青春,青春期”的,就是“adolescence”,比如:They are still in their adolescence.(他們還處在青少年時期。)
至于“青少年法庭”,我們則是用另一個詞“juvenile”,說成“juvenile court”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思荊門市白石坡社區(qū)(希望路4號)英語學習交流群