“I would not rely on agents for finding everything that is added to a database that might interest me,” says the author of a job-searching guide.
①For any job search, you should start with a narrow concept—what you think you want to do — then broaden it.
?、凇癗one of these programs do that,” says another expert.
③“There’s no career counseling implicit in all of this.”
?、躀nstead, the best strategy is to use the agent as a kind of tip service to keep abreast of jobs in a particular database; when you get E-mail, consider it a reminder to check the database again.
⑤“I would not rely on agents for finding everything that is added to a database that might interest me,” says the author of a job-searching guide.
參考譯文:
?、?論點:總)對于任何求職,你都應(yīng)該從一個狹義的概念——你想要做什么——開始,然后拓寬它。
?、?具體:分)另一位專家說:“這些程序都沒有做到這一點?!?
?、?并列:分)“所有這些都不包含職業(yè)咨詢?!?
?、?措施:總)相反,最·好的策略是把代理作為一種提示服務(wù),借助它了解特定數(shù)據(jù)庫中最·新發(fā)布的職位信息;當(dāng)你收到電子郵件時,把它看作再次檢查數(shù)據(jù)庫的提醒。
?、?具體:分)一位求職指南的作者表示:“我不會指望(搜索)代理找出可能令我感興趣的數(shù)據(jù)庫中所有信息?!?