Consumers say they are not in despair because, despite the dreadful headlines, their own fortunes still feel pretty good.
?、貱onsumers say they are not in despair because, despite the dreadful headlines, their own fortunes still feel pretty good.
?、贖ome prices are holding steady in most regions.
?、跧n Manhattan, “there"s a new gold rush happening in the $4 million to $10 million range, predominantly fed by Wall Street bonuses,” says broker Barbara Corcoran.
?、躀n San Francisco, prices are still rising even as frenzied overbidding quiets.
?、荨癐nstead of 20 to 30 offers, now maybe you only get two or three,” says John Tealdi, a Bay Area real-estate broker.
⑥And most folks still feel pretty comfortable about their ability to find and keep a job.
參考譯文:
?、?論點(diǎn):總1)消費(fèi)者說,他們并不絕望,因?yàn)楸M管有這些可怕的頭條新聞,他們自己的運(yùn)氣仍然很好。
?、?例:分1)在大多數(shù)地區(qū),房價保持穩(wěn)定。經(jīng)紀(jì)人芭芭拉?科克倫說,在曼哈頓,新一輪的淘金熱的規(guī)模在400萬至1,000萬美元之間,主要是由華爾街的紅利推動的。
?、劢?jīng)紀(jì)人芭芭拉?科克倫說,在曼哈頓,新一輪的淘金熱的規(guī)模在400萬至1,000萬美元之間,主要是由華爾街的紅利推動的。
?、?并列:分2)在舊金山,房價仍在上漲,盡管瘋狂的高出價已經(jīng)平息。
?、?并列:分3)舊金山灣區(qū)的房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人約翰?蒂爾迪說,現(xiàn)在你可能只會收到兩三個報價,而不是20到30個。
?、?論點(diǎn):總2)大多數(shù)人仍然對自己找到并保住一份工作的能力感到相當(dāng)滿意。