however, the conventional view that education should be one of the very highest priorities for promoting rapid economic development in poor countries is wrong.
【長(zhǎng)難句分析圖解】
篇章超精讀
?、賂he relationship between formal education and economic growth in poor countries is widely misunderstood by economists and politicians alike.
②Progress in both area is undoubtedly necessary for the social, political and intellectual development of these and all other societies;
?、踙owever, the conventional view that education should be one of the very highest priorities for promoting rapid economic development in poor countries is wrong.
④We are fortunate that is it, because building new educational systems there and putting enough people through them to improve economic performance would require two or three generations.
?、軹he findings of a research institution have consistently shown that workers in all countries can be trained on the job to achieve radically higher productivity and, as a result, radically higher standards of living.
參考譯文
?、儇毨?guó)家中正規(guī)教育與經(jīng)濟(jì)發(fā)展之間的關(guān)系被經(jīng)濟(jì)學(xué)家和政客們廣泛的誤解了。
?、诤翢o疑問,這兩個(gè)領(lǐng)域的進(jìn)步對(duì)這些國(guó)家和所有其他國(guó)家的社會(huì)、政治和才智的發(fā)展都必不可少;
?、廴欢?,傳統(tǒng)認(rèn)為為了促進(jìn)貧困國(guó)家的經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,教育應(yīng)該放在最 優(yōu)先的地位之一的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。
?、苄疫\(yùn)的是,這一觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。因?yàn)樵谀切﹪?guó)家建立新的教育體系,讓足夠多的人接受教育以改善經(jīng)濟(jì)狀況要用上兩至三代人的時(shí)間。
?、菀粋€(gè)研究機(jī)構(gòu)的研究成果同樣表明所有國(guó)家的工人都可以通過在崗培訓(xùn)的方式實(shí)現(xiàn)相當(dāng)高的生產(chǎn)率,因此,也就獲得了生活水平的根本改善。