boundaryn.邊界;界線。多指作為界線的標(biāo)識(shí)物等。
The fence marks the boundary between my land andhers.這道柵欄是我的地和她的地的分界線。
bordern.較寬的邊緣,邊界,多指兩國(guó)或兩地之間的分界處附近的邊緣地區(qū)、邊界地帶;也可以指物體的邊緣等。
We crossed the Mexican border into the USA.我們穿過(guò)墨西哥邊界進(jìn)入美國(guó)境內(nèi)。
frontiern.邊界,邊境,邊疆,指靠近邊界(boundary)的區(qū)域;也可引申為"未開(kāi)發(fā)的領(lǐng)域","(學(xué)術(shù)的)前沿"等。
The American West was still a frontier a century ago.一個(gè)世紀(jì)以前美國(guó)西部還是一片邊疆。She is a biochemist who works on the frontiers ofbiology.她是從事生物學(xué)前沿研究的生化學(xué)家。
rimn.邊,邊緣,尤指圓形或近似圓形的物體的邊緣。
vergen. (道路、花壇等長(zhǎng)草的)邊緣,引申"某事即將發(fā)生之際"。
on the verge of war戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)之際
2、brief, concise, curt, succinct都有"簡(jiǎn)短的"意思。
briefa.簡(jiǎn)明扼要的,簡(jiǎn)短的,指時(shí)間短暫,辦事利索,態(tài)度明了等;有時(shí)含有"雖短但卻不失全面"的意味。
The manager made a brief statement to open themeeting.經(jīng)理致了簡(jiǎn)短的開(kāi)幕詞。
concisea. (文字等的)簡(jiǎn)要、精練,常含有保留主要部分的意思。
His letter was concise, omitting everything notpertinent to the job.他的信寫(xiě)得簡(jiǎn)明扼要,省略掉了所有與該項(xiàng)工作無(wú)關(guān)的部分。
curta.三言兩語(yǔ)的,簡(jiǎn)短的,常含有"草率"的意思。
He asked his boss a question, but got a curt reply , "Ihave no time for you now!"他問(wèn)老板一個(gè)問(wèn)題,但是老板草率的說(shuō):"我沒(méi)時(shí)間搭理你。"
succincta.簡(jiǎn)明的,簡(jiǎn)潔的,簡(jiǎn)練的,尤指用詞簡(jiǎn)練,除含有concise的意思外,還有經(jīng)過(guò)壓縮的或簡(jiǎn)化的意思。
succinct summary of the argument論點(diǎn)的概要
3、bush, shrub, jungle 這一組詞均與樹(shù)木有關(guān)。
bushn.矮樹(shù)叢。
shrubn.有木莖的灌木,灌木叢。
junglen.熱帶稠密的雨林或叢林。
4、certify, rectify, testify, verify形近易混詞。
certifyv.證明,聲稱是真的。
He certified it was his wife's handwriting.他證明那是他妻子的手跡。
rectifyv.改正,糾正;整頓。
He rectified the mistake in the contract by changing itswording.他通過(guò)改變措辭糾正了合同里的錯(cuò)。
testifyv. (在法庭上)宣誓作證;表明。
He is the only person who can testify in this case,because the other witnesses were killed mysteriously.其他的證人已經(jīng)被神秘地殺害,他成為這件案例中唯一可以作證的人。
verifyv. (用事實(shí))證實(shí)或核實(shí)。
I verified the store's address by calling to check it.我打電話詢問(wèn),以核實(shí)商店的地址。
5、compel, constrain, force, oblige都有"強(qiáng)迫"的意思。
compelv.強(qiáng)迫,迫使,常表示運(yùn)用權(quán)利、力量迫使對(duì)方做某事;有時(shí)也表示"別無(wú)辦法,不得不做"。
His illness compelled him to stay in bed.他的病迫使他臥床休息。
constrainv.力勸,強(qiáng)迫,與compel意思相近,但更多強(qiáng)調(diào)內(nèi)心情感(如道德、憐憫等)的強(qiáng)迫和限制作用,一般用于正式的場(chǎng)合。
As an artist he didn't consider himself constrained bythe same rules of social conduct as other people.他認(rèn)為自己是藝術(shù)家,不必象一般人那樣要受到社會(huì)行為準(zhǔn)則的約束。
forcev.強(qiáng)迫,迫使,暴力威脅的意味較濃,常用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
The thief forced her to hand over the money.強(qiáng)盜逼迫她把錢(qián)交出來(lái)。
obligev. (因法律、習(xí)俗等)強(qiáng)迫,迫使,常常用于被動(dòng)。
We are obliged to stop the car at a red light.我們遇到紅燈時(shí)必須停車(chē)。