GRE 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> GRE > GRE詞匯 >  內(nèi)容

GRE詞匯花式積累提升方法介紹 多讀課外讀物也能增加詞匯量

所屬教程:GRE詞匯

瀏覽:

2020年05月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  許多GRE考生可能都覺得只有對著詞匯書來背誦才算是真正意義上的提升詞匯量。然而實(shí)際上對于更重視詞匯實(shí)用性的GRE考試來說其實(shí)通過各種非詞匯書的渠道積累詞匯量也許才更符合其考試目的。下面小編就講解通過名著等課外讀物積累GRE詞匯量的具體細(xì)節(jié)。

  如何通過讀英文原著記單詞?

  在GRE考試備考中對新GRE詞匯要求量的記憶不可能一蹴而就,大腦要牢記單詞需要接受反復(fù)的刺激。而每個作家都有其獨(dú)特的風(fēng)格,表現(xiàn)為有一套他的慣用詞匯;而且一本原著的題材是一定的,某類單詞必然反復(fù)使用。因此,生詞在原著中都有一定的重現(xiàn)頻率。這種頻率恰恰暗合了詞匯的記憶規(guī)律。

  舉例說明英文原著中常用詞匯

  狄更斯描述“客廳”、“起居室”不用living room而喜歡“parlour”。該詞屬于六級詞匯,在《David Copperfield》第一章出現(xiàn)6次,第二章出現(xiàn)9次,全書一共出現(xiàn)80次。

  德萊塞的《Sister Carrie》(《嘉莉妹妹》)中的四級詞匯“individual”,全書總共出現(xiàn)64次。

  荷馬史詩《The Odyssey》(《奧得賽》)中的GRE詞匯“libation”(另有一個翻譯版本翻作“drink-offering”)出現(xiàn)31次,另一個GRE詞匯“suitor”,全書共出現(xiàn)多達(dá)233次!。

  閱讀英文原著的后效應(yīng)

  查過的詞反復(fù)出現(xiàn),給你的大腦一次又一次刺激。生詞每出現(xiàn)一次,都是對記憶的加深。這個過程,你自己甚至意識不到。對比陳舊的傳統(tǒng)模式,你為了取得牢記的效果,需要將枯燥死板的詞匯書反復(fù)念多少遍,反復(fù)默寫多少遍。這神奇的魔法,就是后效應(yīng)。

  后效應(yīng)可以超越一本原著。閱讀了一定數(shù)量的原著以后,你會發(fā)現(xiàn)生詞也喜歡“走穴”:那本書的生詞出現(xiàn)在這本書中。兩本書可以是風(fēng)馬牛不相及的,如小說與小說,小說與社科著作,甚至小說與科技著作。例如:

  “bartender”(酒保)出現(xiàn)在《Sister Carrie》和社科著作《Winning Image》中;

  “weave”(編織)的過去分詞“woven”在《Jane Eyre》衍生為形容小路崎嶇的“interwoven”,在《Human Anatomy》中則用來描述交織的骨小梁;

  “scab”在《Sister Carrie》中指窮途末路的Hurst Wood跑去替罷工工人上班的“工賊行為”,在《Pathology》(《病理學(xué)》)里專指“傷口結(jié)的痂”;

  “heyday”指“全盛時期”,在斯大林的傳記《Stalin: A political biography》中多次用來描述俄國1905年革命的高潮;而在性科學(xué)專著《Human Sexuality: in a world of diversity》中則用來描述西方70年代“性革命”的頂峰;

  “reincarnation”(轉(zhuǎn)世化身,重新體現(xiàn))在《哥倫布傳》中用來比喻哥倫布尋找印度的航海是中世紀(jì)尋找魔法石的演變;在《Introduction to Clinical Psychology》(《臨床心理學(xué)簡介》)中指得是經(jīng)過心理治療,來訪者脫胎換骨的狀態(tài);

  后效應(yīng)對背單詞的幫助

  有了后效應(yīng),單詞的記憶從此沒有了遺忘的后顧之憂——只要不停閱讀,就是無休止地復(fù)習(xí)你學(xué)過的一切單詞,想忘記都難。特別說明一點(diǎn),你在閱讀的時候,可能會碰到以前查過的詞重復(fù)出現(xiàn),但意思卻想不起來。這屬于正?,F(xiàn)象,你可以用電子詞典再查一遍但不存入生詞庫,也不占用那兩頁的查詞名額。

  以上便是小編為大家介紹的GRE讀原著背單詞方法,希望各位同學(xué)都能夠有所了解,而如果備考時間比較充裕,不妨嘗試一下這個方法,也許會對你的詞匯記憶更有幫助。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市華麗家族太湖匯景英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦