這一對形容詞都是trouble的派生詞,但它們的涵義有所不同。
Troubled的意思是“煩惱的”、“困惑的”、“不安的”或“動亂的”,相當于英語的 worried,perplexed or disturbed。與之經(jīng)常搭配的詞有:~countenance(愁容);~voice(焦慮的話聲);~look(不安的表情);~areas (動亂的地區(qū));~times(亂世);~waters(波濤洶涌的海洋)。例:
They love to fish in troubled waters.
他們喜歡混水摸魚。
The two leaders will open the talks to help the peace move ahead in the troubled areas in their countries.
兩位將舉行談判以幫助和平在該兩國的動亂地區(qū)取得進展。
Their troubled looks frightened us all.
他們那種煩惱的神情使我們大吃一驚。
Troublesome的意思是“令人感到煩難的”、“不易處理的”,相當于causing trouble和 hard to deal with。與之經(jīng)常搭配使用的詞有:~ problem(難題);~ cough(令人煩惱的咳嗽);~ child(惹人討厭的孩子)?!玸ome是形容詞后綴,其意為“有…傾向的”,它加在某些動詞或名詞之后,使該詞變?yōu)榫哂兄鲃右饬x的形容詞。如:troublesome、bothersome、wearisome、tiresome、burdensome、awesome、meddlesome。例:
The Johnsons are troublesome neighbours.
約翰遜一家是令人感到厭煩的鄰居。
Share prices slipped for the fifth consecutive day.It's really a troublesome issue for the financiers.
股價連續(xù)五天下跌,這對理財家確實是棘手之事。