accident 和 incident 有什么區(qū)別,continuous/continual怎么區(qū)分,老師講了很多遍,可是一提起筆就填錯,考場上明明看清楚了,卷子判下來又錯了,心上永遠的痛啊,只能祈求考試老師不要出這個詞就萬幸了。
accident/incident
accident:突發(fā)性的,一般為不幸事件,即“事故”。
traffic accident 交通事故
incident:小的變數(shù)、插曲,小事件,沒accident那么嚴重。
an international incident 一次國際事件
continuous/continual
continuous:持續(xù)不斷的,且可以做表語和定語
continuous pain 持續(xù)的疼痛(疼痛一直有)
continual:中間有間隔的重復,只能做定語
continual improvements in technology 技術上的不斷進步(進步是間隔性的)
considerate/considerable
considerate:體貼的,考慮周到的
Be a good neighbor, be considerate of those living around you。
做一個好鄰居,體諒周圍的人。
considerable:相當大的,值得尊敬的,重要的
We took a considerable length of time to decide。
我們花了好長時間才決定。
electric/electrical
electric:電的,用電的,帶電的,指任何電動的或發(fā)電的裝置,被修飾的物體本身可帶電。
electric light 電燈
Please connect the two electric wires。
請將這兩根電線接起來。
electrical:電的,與電有關的,電氣科學的,指與電有關的事物,被修飾的詞本身并不能帶電。
electrical engineer 電氣工程師
All the electrical work was done by my younger brother。
所有的電工活都由弟弟來干。
He buried himself in an electrical book。
他埋頭讀一本電學方面的書。
ensure/insure
表示“保證”的意思,兩者通用,英國人愛用ensure,美國人愛用insure。
Our precautions ensured/insured our safety。
預防措施保證了我們的安全。
表示“保險”的意思,用insure。
After signing a contract with a professional baseball team, Jack decided to insure his pitching arm for $1 million。
和職業(yè)棒球隊簽約后,杰克決定為他投球的手臂投保100萬美元。
historic/historical
historic:歷史上著名的,具有歷史意義的。強調的是事件本身具有的重大意義。
historic sites 歷史遺跡
historical:歷史上的,有關歷史的。強調某個事件曾經(jīng)的的確確發(fā)生過。
historical figures 歷史人物
lie/lay
lie:說謊;躺,位于。
——作“說謊”的意思
過去式,過去分詞,現(xiàn)在分詞分別是:lied, lied, lying
——作“躺,位于”的意思
過去式,過去分詞,現(xiàn)在分詞分別是:lay, lain, lying
He lay under a tree to sleep。
他躺在樹下休息。
lay:放,擱;下蛋。過去式,過去分詞,現(xiàn)在分詞分別是:laid, laid, laying
The dog laid its ears back。
小狗把耳朵耷拉下來。
relation/relationship
relation有以下幾個意思
——指最寬泛意義上的“關系”時,relation和relationship同義。
the relation/relationship between smoking and heart disease
吸煙和心臟病之間的關系
——親戚。同義詞:relative。
She was a distant relation of my wife。
她是我老婆的遠房親戚。
subject/object
object:(n。)目標,物體,客體,賓語;(某情感或反應的)對象;(v。)反對。它的形容詞形式為objective,意為“客觀的,目標的”。objective還可以作名詞,意為“目標,目的”。
become an object of derision 成為嘲笑對象
subject:(n。)主體,科目,主語;(批評、研究或調查的)對象(v。)使……隸屬;使屈從于,通常與to連用。它的形容詞形式為subjective,意為“主觀的,個人的”。
a subject of conversation 對話主題
sensitive/sensible
sensitive:敏感的、感覺的、易受影響的,tive一般表特性。
a sensitive topic 敏感話題
sensible:明智的、合乎情理的、通情達理的、意識到的、能感覺到的,able一般表能力。
a sensible young woman 明智的姑娘
sensible of his fault 意識到他的錯誤
special/specific
special:特別的,強調特別、與眾不同
a special friend 特殊朋友
specific:特定的,強調限制性
His specific problems got him into trouble。
他特有的問題使自己陷入麻煩。
stuff/staff
stuff:東西、材料、素材
Put that stuff over there。
把材料放在那兒。
staff:職員
the nursing staff of a hospital
醫(yī)院的護士們
technology/technique
technique:技巧、技能、技術、技藝。更具體,指某項技術。
a pianist with superb technique 技術精湛的鋼琴家
technology:科技(總稱)、工業(yè)技術、工藝學。更抽象,指成系統(tǒng)的一種科技大類。
information technology 信息技術
transfer/transmit
transfer:轉移,調任,轉讓,側重點是轉移(某物)
He transferred the package from one hand to the other。
他把包裹從一只手換到另一只手。
I transferred from Rutgers to Tulane。
我從羅格斯大學調任到杜蘭大學。
transmit:傳輸,傳導,發(fā)射,側重點是傳送(信號)
Glass transmits light。
玻璃能傳播光。
提筆就忘
數(shù)量詞一直是英語學習的一個糾結點。我們時時掛在嘴邊的詞無外乎few,some和many這3個,但你真的分清楚它們的用法了嗎?few 和a few是同義詞還是反義詞?老師講了很多遍,一做題就做錯有木有,這些數(shù)量詞成了心里永遠的痛,不過你的痛有救了。
搭配些例句,你對照上圖感受下:
1、There’s no people here。
(這里沒人)
2、I have a dream – making you happy。
(我有一個夢想——讓你幸福)
3、I have few problems with my computer, it’s not bad。
(我的電腦幾乎沒有什么問題,還不算壞)
注:few 強調的是“數(shù)量極少”,表達“與沒有差不多”的意思,但并不是完全沒有,相當于漢語“一丁點兒”、“幾乎沒”,使用時需注意。
4、I have a few problems with my computer, it’s not good。
(我的電腦有一點問題,這不太妙)
5、I have some questions for you, but it won’t take you too much time。
(我有一些問題問題,花不了你太長時間)
6、Candy has a number of fans。
(Candy有許許多多的粉絲)
7、Sherlock has a great number of fans, more than Candy。
(Sherlock有大量的粉絲)
8、Amy has a huge number of fans, more than Sherlock。
(Amy的粉絲巨多,比夏洛克還多)
9、Jane has countless supporters in the world。
(Jane在全世界有數(shù)不清的支持者)
10、There are an infinity of stars in space。
(宇宙里有無窮無盡的星星)