英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)文化 >  內(nèi)容

與顏色有關(guān)的文化內(nèi)涵·white

所屬教程:英語(yǔ)文化

瀏覽:

2016年09月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  在英語(yǔ)里,“白”(white)兼有“圣潔、吉祥”之意。英國(guó)女子的婚服,堪稱 “銀裝素裹”,大有愛(ài)情“純潔”之意。A white day 意為“吉日”,簡(jiǎn)直可以和漢語(yǔ)的“黃道吉日”遙相呼應(yīng)。同時(shí),因?yàn)榘咨笳骷儩?,又引申象征誠(chéng)實(shí)、公開(kāi)、無(wú)隱瞞等。還有:

  ■ white elephant 在英美國(guó)家中指的是“貴而無(wú)用之物”,因?yàn)?white elephant 被尊為神,誰(shuí)要是得到這么一個(gè)禮物,注定是要被害慘的,試想誰(shuí)有能力來(lái)供奉一尊活神呢?中國(guó)曾有一種名為“白象牌”的電池,投放國(guó)際市場(chǎng)后,始終打不開(kāi)銷路,究其原因,恰是“White Elephant”的譯名在作怪。

  ■中國(guó)人有句俗話叫做“美麗的謊言”。當(dāng)朋友想請(qǐng)你吃飯,而你又不想讓他破費(fèi)時(shí),便騙他說(shuō)你已經(jīng)吃過(guò)了。美國(guó)人把這種不含惡意,有時(shí)帶有善意的謊言稱為“white lie”。

  ■美國(guó)曾經(jīng)有一首非常流行的歌叫做《White Christmas》(白色圣誕節(jié)),為什么Christmas是白色的呢?這是指當(dāng)時(shí)大雪紛飛或是雪花滿地。其實(shí),white含有“多雪的”(snowy)意思。比如a white winter 就是指大雪紛飛的冬日,即嚴(yán)冬。這和中國(guó)的“瑞雪兆豐年”的意思相似。而a white Christmas/ winter(“白色大雪紛飛或銀裝素裹的圣誕節(jié)”/“嚴(yán)冬” ),正好與a green Christmas/ winter (“無(wú)雪或夏綠猶存的圣誕節(jié)”/“暖冬” )相對(duì)照比較。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴港市工行小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦