1. Hi. I am probably home. I'm just avoiding someone I don't like. Leave me a message,and if I don't call back,it's you.
嗨,我可能在家里,但我不想給我討厭的人回電話。請留言吧。如果我沒有給您回電話,那么您就是我討厭的那個(gè)人。
2. Please leave a message. However,you have the right to remain silent. If you give up the right,everything you say will be recorded and will be used by us.
請您留言。當(dāng)然,您有權(quán)保持沉默。如果您放棄這個(gè)權(quán)利,那么您說的每句話都將被記錄在案,并且將被我們所利用。
3. Hello,you've reached Jim and Sara. We can't pick up the phone right now,because we're doing something we really enjoy. Sara likes doing it up and down,and I like doing it left to right. So leave a message,and when we're done brushing our teeth,we'll get back to you.
嗨,這里是Jim和Sara的家。我們現(xiàn)在不能接電話,因?yàn)槲覀冋诟梢患覀兎浅O矚g干的事情。Sara喜歡一上一下地干,而我卻喜歡一左一右地干。好吧,請留言吧,等我們刷完牙,我們將給您回電話。
寫到這里,于是仿照美國朋友Brian家中的提示,編寫了一段幽默提示。您看看怎么樣?
Thank you for calling us. If you wish to speak to Mike,push 1,to Cathie,push 2,to Alex,push 3,to Doggie,push 4. All of this button pushing doesn't do anything,but it makes you feel like we have a big time phone system.
謝謝您給我們打電話。如果您想找Mike(我本人),請按1,找Cathie(我老婆),請按2,找Alex(我兒子),請按3,找Doggie(我家小狗),請按4.其實(shí)不管您按哪個(gè)鈕,結(jié)果都一樣(我們家只有一部電話,并沒有分機(jī)),但這會讓您感覺,我們家里好象有一臺很大的電話交換機(jī)。