英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

蝴蝶效應(yīng)是什么:各種效應(yīng)小總結(jié)

所屬教程:英語文化

瀏覽:

2015年06月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  什么是蝴蝶效應(yīng):各種效應(yīng)小總結(jié)

  1. urban heat island effect 城市熱島效應(yīng)

  城市熱島效應(yīng)是指城市中的氣溫明顯高于外圍郊區(qū)的現(xiàn)象。在近地面溫度圖上,郊區(qū)氣溫變化很小,而城區(qū)則是一個(gè)高溫區(qū),就象突出海面的島嶼,由于這種島嶼代表高溫的城市區(qū)域,所以就被形象地稱為城市熱島。

  eg: According to the latest statistics from the China Meteorological Administration, about one-fourth of the temperature rise caused by climate warming can be blamed on the "urban heat island effect."

  根據(jù)中國氣象局的最新統(tǒng)計(jì),在氣候變化導(dǎo)致的氣溫上升中,大約有1/4是由城市熱島效應(yīng)導(dǎo)致的。

  2. snowball effect 雪球效應(yīng)

  社會(huì)財(cái)富的雪球效應(yīng)是指,兩個(gè)雪球,一大一小,大雪球本來就大,相同的速度可以滾動(dòng)更大的面積;而小雪球體積小,所以相同的速度滾的面積小。假設(shè)一塊地上的積雪一定,那么大雪球可以變得非常大,可以吸走絕大多數(shù)積雪;而小雪球所能增加的雪就非常小了。最后,兩個(gè)雪球體積便相差的更大。在經(jīng)濟(jì)學(xué)中,它稱為 “報(bào)酬遞增率”的規(guī)律。正確運(yùn)用雪球效應(yīng)是一種智慧,既可以提高員工的凝聚力、幫助企業(yè)穩(wěn)步發(fā)展,又可以使企業(yè)在人力資源管理工作中合理育人、用人,從而使企業(yè)不斷壯大、脫穎而出。

  eg: The resulting "snowball effect" can be very harmful to retailers.

  這種“雪球效應(yīng)”會(huì)給零售商造成很大損失。

  3. butterfly effect 蝴蝶效應(yīng)

  蝴蝶在熱帶輕輕扇動(dòng)一下翅膀,遙遠(yuǎn)的國家就可能造成一場颶風(fēng)。蝴蝶效應(yīng)通常用于天氣、股票市場等在一定時(shí)段難以預(yù)測的比較復(fù)雜的系統(tǒng)中。此效應(yīng)說明,事物發(fā)展的結(jié)果,對初始條件具有極為敏感的依賴性,初始條件的極小偏差,將會(huì)引起結(jié)果的極大差異。而蝴蝶效應(yīng)在社會(huì)學(xué)界用來說明:一個(gè)壞的微小的機(jī)制,如果不加以及時(shí)地引導(dǎo)、調(diào)節(jié),會(huì)給社會(huì)帶來非常大的危害,戲稱為“龍卷風(fēng)”或“風(fēng)暴”;一個(gè)好的微小的機(jī)制,只要正確指引,經(jīng)過一段時(shí)間的努力,將會(huì)產(chǎn)生轟動(dòng)效應(yīng),或稱為“革命”。

  eg: Today, we realize, perhaps more than ever, that the world of human activity also has its own "Butterfly Effect" for better or for worse.

  今天,我們也許比以往更清楚地認(rèn)識(shí)到,人類活動(dòng)的世界,無論是好是壞,也有自己的“蝴蝶效應(yīng)”。

  4. sensation/hit或sensational effect 轟動(dòng)效應(yīng)

  轟動(dòng)效應(yīng)出現(xiàn)的心理基礎(chǔ),是人們對新奇事物興趣沖動(dòng)和對名人事件的關(guān)注沖動(dòng)。人們的生活不可能是死水一潭,需要漣漪,需要波瀾,需要刺激,需要激情,需要宣泄的渠道,于是傳播轟動(dòng)事件就成為人們普遍存在的心理共性。用弗洛伊德的話說,這可以宣泄心理能量,達(dá)到心理平衡。如一個(gè)美女,偏要找個(gè)最丑的丈夫,讓別人吃驚,或某人有意做件荒唐事,造成社會(huì)轟動(dòng)。

  eg: The sensational effect of news photographs and news is gradually on the wane as they increasingly occupy our physical and mental space.

  新聞圖片和新聞在我們的物理和精神空間里推進(jìn)得越來越深,它們的所能引起的震撼效應(yīng)也越來越弱。

  5. lipstick/sticker effect 口紅/貼紙效應(yīng)

  所謂“口紅效應(yīng)”是指一種有趣的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象,也叫“低價(jià)產(chǎn)品偏愛趨勢”。在美國,每當(dāng)在經(jīng)濟(jì)不景氣時(shí),口紅的銷量反而會(huì)直線上升。這是為什么呢?原來,在美國,人們認(rèn)為口紅是一種比較廉價(jià)的消費(fèi)品,在經(jīng)濟(jì)不景氣的情況下,人們?nèi)匀粫?huì)有強(qiáng)烈的消費(fèi)欲望,所以會(huì)轉(zhuǎn)而購買比較廉價(jià)的商品??诩t作為一種“廉價(jià)的非必要之物”,可以對消費(fèi)者起到一種“安慰”的作用,尤其是當(dāng)柔軟潤澤的口紅接觸嘴唇的那一刻。再有,經(jīng)濟(jì)的衰退會(huì)讓一些人的收入降低,這樣手中反而會(huì)出現(xiàn)一些“小閑錢”,正好去買一些“廉價(jià)的非必要之物”。

  eg: The lipstick effect is the theory that when facing an economic crisis consumers will be more willing to buy less costly luxury goods.

  紅效應(yīng)指的是在經(jīng)濟(jì)危急時(shí)耗費(fèi)者更愿意購買相對低廉的奢侈品這樣一個(gè)外觀。

  蝴蝶效應(yīng)科學(xué)解析

  蝴蝶效應(yīng)(拓?fù)鋵W(xué)連鎖反應(yīng)):蝴蝶效應(yīng)(The Butterfly Effect)是指在一個(gè)動(dòng)力系統(tǒng)中,初始條件下微小的變化能帶動(dòng)整個(gè)系統(tǒng)的長期的巨大的連鎖反應(yīng)。這是一種混沌現(xiàn)象。任何事物發(fā)展均存在定數(shù)與變數(shù),事物在發(fā)展過程中其發(fā)展軌跡有規(guī)律可循,同時(shí)也存在不可測的“變數(shù)”,往往還會(huì)適得其反,一個(gè)微小的變化能影響事物的發(fā)展,說明事物的發(fā)展具有復(fù)雜性。

  另一種版本:《蝴蝶效應(yīng)》是一部電影。由埃里克·布雷斯、J·麥凱伊·格魯伯執(zhí)導(dǎo),艾什頓·庫徹、艾米·斯馬特、約翰·帕特里克·阿梅多利、杰斯·詹姆斯等主演的科幻、驚悚電影,于2004年1月23日在美國正式上映。。

  電影講述伊萬(艾什頓·庫奇 飾)在小時(shí)候經(jīng)歷了一系列糟糕的事情,損壞了他原本完美的人生。在童年可怕記憶的折磨下,伊萬請求心理醫(yī)生的幫助,醫(yī)生鼓勵(lì)他把發(fā)生的事情一件件詳細(xì)記下來,但是事情變得越來越糟糕。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南寧市八桂西江小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦