說起圣誕節(jié),估計大家都會滔滔不絕,但說起中國傳統(tǒng)的春節(jié),大家又知不知道怎么用英語來個簡短介紹呢?趕緊來看看吧。跟老外侃圣誕不算什么,不如侃侃春節(jié)。不過很多這些風(fēng)俗連小編自己都不了解,也許我們現(xiàn)在過的春節(jié)已經(jīng)不是正宗的春節(jié)了吧。
New Year celebrations is a grand event of China. New Year festivities lasts for one month in China. Chinese New Year is also called Springfestival. It begins from the middle of the last month of the year and ends up in the first month of the new year. These last day celebrationsin China is called Lantern Festival。
歡慶新年是中國的一次盛會。在中國歡慶新年會持續(xù)一個月。中國新年也被稱作春節(jié)。它起始于一年最后一個月的中旬,結(jié)束于新年的第一個月。在中國組后一天慶?;顒颖环Q作元宵節(jié)。
History of Chinese New Year
追溯歷史:名叫“年”的怪獸
ChineseNew Year has a very interesting and unique history. According to theChinese legends, there was a giant beast Nian who used to swallowhumans in a single bite. Relief from the horrifying beast came onlywhen people realized that Nian was scared of red color and loud noises.They started bursting crackers and used red color to scare the beast. Since then, this day was namedas GuNian meaning "Pass over the Nian". Chinese considered the day an auspicious one as it brought new life for them and celebrated it as a New Year。
中國新年有一個非常有趣和特別的歷史。根據(jù)中國的傳說,從前有一個經(jīng)常出來吃人的野獸。只有當人們意識到叫作‘年’的野獸害怕紅色和噪音那時起,才解除了害怕野獸到來的痛苦。他們開始放鞭炮和用紅色來嚇走野獸。從那時候起,這一天被稱作過年的日子,意味著趕走了‘年那個野獸’。中國人把這一天看做吉祥的一天,因為它給人們帶來了新生活,故在這一天慶祝新年的到來。
Chinese New Year Dates
農(nóng)歷新年,年年不同
Chinese New Year falls on a different date every year. Chinese calendar is a combination of solar and lunar calendar. Chinese New Year falls on second new moon after the winter solstice(冬至). Chinese calendar has a 12 year cycle and each year is named after animal. Chinese believe that every person resembles an animal and this reflects their traits. Year 2006 was the Year of the Dog. People born on this date are said to be very loyal and trustworthy。
農(nóng)歷新年的日期,年年不同。中國歷是陽歷和陰歷的結(jié)合。冬至之后的第二個新月是中國春節(jié)。中國農(nóng)歷有12年的周期,每一年以一個動物命名。中國人相信每個人像他的屬相,屬相反映了他們的個性。2006年是狗年,在狗年出生的人據(jù)說是非常忠誠和可信的。
Chinese New Year Celebrations
新年找樂,日日不同
Lot of excitement can be seen in the last 15 days of New Year celebrations. Every day has a special importance to it. Chinese ritualize and celebrate each day in a customary manner. Given below are the line wise celebrations of the New Year in China:
在持續(xù)15天的慶祝新年活動中可以看到許多令人興奮的事物。對于春節(jié),每一天都有特殊的重要性。中國人把節(jié)日儀式化了,以通常方式慶祝每一天。以下是中國慶祝新年的明智方式。
年初一:祭拜天地
Day1: People began their day by offering prayers and welcome the gods ofheaven and earth. Most of the people stay away from meat to ensurehealthy living。
人們通過送祝福和歡迎天地神仙開始這一天。大多數(shù)人遠離肉食來確保健康生活。
年初二:狗狗過生日
Day 2:Successively, prayers are offer to their ancestors and other gods.Chinese are strict care-taker of dogs and feed them well. This is dayis considered to be the birthday of all dogs。
祝福連續(xù)送給祖先和其它神。中國人對狗的照看很細心,喂它們吃的食物也很好,初二被看做是所有狗狗的生日。
初三初四:走親訪友,媳婦回娘家
Day3 and 4: These are very important days for the families to keep up their relations. It calls for every son-in-law to pay respect to theirparents-in-law。
初三初四:這些天對于家庭來說維持關(guān)系來說很重要,它要求每個女婿在這一天拜訪岳父岳母。
年初五:“破五”祭財神
Day5: According to the traditions, nobody visits friends and relativeshouses as it would bring bad omen. They stay back home to worship theGod of wealth. The day is called Po Woo。
初五:根據(jù)傳統(tǒng),沒人在這一天走親訪友,因為會帶來兇兆。他們會呆在家里祭財神,這一天也被稱作‘破五’。
年初六:百無禁忌,出門活動筋骨
Day6: On this day, people freely meet their near and dear ones and even visit nearby temples to pray for their well being and high spirits。
初六:在這一天,人們可以自由的會見遠親和近鄰,甚至去附近寺廟祈福。
年初七:吃面條,祝長壽
Day 7: This is Chinese farmers' day. They display their backbreaking
produce. They also prepare a drink from seven different types of vegetables. On this day, everybody eats noodles which is a symbol oflong life and fish representing success。
正月初七是中國的人勝節(jié),展示了他們的辛勞付出,他們也準備由七種蔬菜榨成的飲料。在這一天,每人吃長壽面和代表著成功的魚。
年初八:凌晨拜天公
Day8: It's an other day to be celebrated with the family and friends. Theyalso offer midnight prayers to Tian Gong, the God of Heaven。
初八:這是與家人和朋友度過的又一天。他們也給天神‘天公’送去午夜祝福。
年初九:玉皇大帝登場
Day 9: Prayers are offered to Jade Emperor。
把祝福送給玉皇大帝。
初十、十一、十二、十三:大吃大喝,最后記得回歸清淡
Days 10 to 13: From 10 to 12, people celebrate the days by having sumptuous dinner with the loved ones and the 13th day is left for a very light dinner to cleanse the system。
正月初十至十二,人們和相愛的人一起吃豐盛大餐度過,為了凈化腸道系統(tǒng),十三吃清淡的飯菜。
年十四:準備鬧元宵
Day 14: People start preparing for the celebration of Lantern Festival to be held on next day。
年十四:人們開始準備在第二天舉行的元宵佳節(jié)相關(guān)東西。
年十五:吃元宵看燈火
Day 15: Since it is the first night to see full moon, people hang out colorful lanterns, eat glutinous rice balls and enjoy the day with their families
正月十五:因為這是第一個看到滿月的晚上,人們掛出五顏六色的燈籠,邊吃tangyuan 邊和家人一起度過元宵節(jié)。