一般說來,among用于三者或三者以上的“在……中間”,其賓語通常是一個(gè)表示籠統(tǒng)數(shù)量或具有復(fù)數(shù)(或集合)意義的名詞或代詞;而between主要指兩者之間,其賓語往往是表示兩者的名詞或代詞,或者是由and連接的兩個(gè)人或物。
1. between 表示某人(物)在兩個(gè)或者兩個(gè)以上的為數(shù)不多的單獨(dú)的人或物之間;among表示某人(物)在一群人/一組人/一堆人或物中間,通常是三者以上,是不被單獨(dú)看待的。如:
She was standing between Alice and Mary.
我站在Alice和Mary中間。
She was standing among a crowd of children.
她站在一群小孩中間。
Our house is between the wood,the river and the viliage.
我們的房子在樹木,河流和小鎮(zhèn)中間。
His house is hidden among the trees.
他的房子隱藏在樹林中間。
2. between也可以用在三者以上的事物中間,表示一物和數(shù)物之間的關(guān)系,
如:
a little valley between high mountains.
小村莊在大山中間。
I saw something between the wheels of the car.
我看到某物在車輪中間。
3. divide……between,share ……between(在……之間分享)
可以用在單數(shù)名詞前,當(dāng)在復(fù)數(shù)名詞前使用時(shí),between/among都可以使用,
如:
He divided his money between his wife,his daughter and his sister.
他把錢分給了妻子,女兒和妹妹。
I shared the food between/among all my friends.
我把食物跟我所有的朋友分享了。
還是很好區(qū)分的,大家使用時(shí)一定要注意哦!