感恩節(jié)作為西方人民的傳統(tǒng)節(jié)日,因其獨(dú)特的含義,被越來(lái)越多的年輕人所喜愛(ài),沒(méi)有火雞,只有感恩的節(jié)日,你喜歡嗎?那么感恩節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)寫(xiě)作素材怎么寫(xiě)呢?下面是小編整理的關(guān)于感恩節(jié)英語(yǔ)手抄報(bào)寫(xiě)作素材的資料,希望對(duì)你有所幫助!
素材一:
Thanksgiving (Thanksgiving Day) belongs to a particularly large festival in North America, especially for canadians and americans, the holiday is particularly important, even if people in a foreign land to back before the holiday with their family, altogether celebrates the holiday. Canadian Thanksgiving and Thanksgiving Day in the United States, however, is not in the same day, Thanksgiving Day in Canada is the second Monday in October each year, while the us is the last Thursday in November.
Why call Thanksgiving? Traced back, Thanksgiving is ancient and American indians, especially with the corn planting has a very close relationship. On September 6, 1620, a group of British Puritan unbearable religious persecution, take the "mayflower" wooden ship bound for America. They are fatigue, hunger, cold and disease under attack for 65 days in the Atlantic, finally arrived in Plymouth colonies in North America.
During the winter, cold climate, loneliness of the field. Local indians generously take out storage winter corn and potatoes, sent to hunt ducks and turkeys. The spring came, indians taught, they grow corn and pumpkin, raise turkeys. White settlers and the indians established a close friendship. For a big corn crop this year autumn, immigrants will held a hearty gratitude, with a roast Turkey and corn pastry treats the indians. The indians with a variety of corn products, roast Turkey and pumpkin pie, wild grapes and corn JiuJiang etc to the party, people sing songs and dances, burning it. Later in the corn harvest after the end of November each year, white immigrants settled in here are going to have a Thanksgiving, every roast Turkey, cooked corn food, hospitality indians. In the long term, this kind of gratitude can become a practice.
素材二:
Another modern staple at almost every Thanksgiving table is pumpkin pie. But it is unlikely that the first feast included that treat. The supply of flour had been long diminished, so there was no bread or pastries of any kind. However, they did eat boiled pumpkin, and they produced a type of fried bread from their corn crop. There was also no milk, cider, potatoes, or butter. There was no domestic cattle for dairy products, and the newly-discovered potato was still considered by many Europeans to be poisonous. But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit, clams, venison, and plums.
現(xiàn)在,幾乎每家感恩節(jié)餐桌上都有南瓜餡餅──感恩節(jié)的另一種主食。但在當(dāng)年的第一次慶典上卻不可能有這種食品。因?yàn)槊娣燮嫒?,所以面包、餡餅、糕點(diǎn)等食物都沒(méi)有。但他們卻吃了煮南瓜,并用收獲的玉米制成了一種油炸面包。也沒(méi)有牛奶、蘋(píng)果酒、土豆和黃油。沒(méi)有馴養(yǎng)的奶牛,自然沒(méi)有牛奶;而新發(fā)現(xiàn)的土豆被很多歐洲人認(rèn)為是有毒的。第一次慶典上有魚(yú)、草莓、豆瓣菜、龍蝦、干果、蛤、鹿肉、李子等。
素材三:
Warm wishes at Thanksgiving.
在感恩節(jié),衷心地祝福你們。
From all of us to all of you at Thanksgiving.
我們?nèi)w祝你們感恩節(jié)快樂(lè)。
Thanksgiving wishes for you and your family.
給你們?nèi)腋卸鞴?jié)的祝福。
I wish you could be here on Thanksgiving.
但愿你能來(lái)過(guò)感恩節(jié)。
Thanksgiving just won't be the same without you.
沒(méi)有你,感恩節(jié)就不會(huì)一樣了。
This will be our first Thanksgiving apart.
這將是我們第一次不在一起過(guò)感恩節(jié)。
It will be sad not to see you during the holiday when families get together.
家人團(tuán)聚的節(jié)日里,不能看到你,我會(huì)感到難過(guò)。
Our first Thanksgiving should be our best.
我們第一次共度的感恩節(jié)是我們最美好的時(shí)光。
I wouldn't want to spend Thanks-giving with anyone else.
我只愿和你共度感恩節(jié)。
What a wonderful time to be together.
在一起的時(shí)光多么快樂(lè)。
Thanksgiving is a time when I tell you that I love you.
感恩節(jié)就是我告訴你我愛(ài)你的時(shí)候。
Thanksgiving is a great time to tell you that we love you kids.
孩子們,感恩節(jié)這時(shí)刻,我們要說(shuō):我們都愛(ài)你們。