今天我們就來(lái)總結(jié)一下跟睡覺(jué)和sleep有關(guān)的各種表達(dá)。
Sleep over
To sleep in another person's home as their guest.
睡在別人家
例句:
My son is sleeping over at his friend's house tonight.
我兒子今晚在朋友家睡。
所以,sleep over不是“睡過(guò)頭”,而是“在別人家過(guò)夜”。
如果要表達(dá)“睡過(guò)頭”,可以說(shuō):oversleep
例句:
I forgot to set my alarm and I overslept.
我忘了設(shè)置鬧鐘所以睡過(guò)頭了。
Sleep around
To engage in sexual intercourse with many different partners.
指某人在sex方面的伴侶比較多
例句:
Apparently they have an open relationship and don't mind when the other person sleeps around.
很明顯,他們的關(guān)系很開(kāi)放,不在意對(duì)方有其他伴侶。
Sleep through
To sleep the entire night without waking. 整晚都沒(méi)有醒
To remain asleep while something happens.雖然發(fā)生了某事,但是仍然沒(méi)有醒
例句:
Our first baby was nearly nine months old before she finally started sleeping through.
我們第一個(gè)孩子九個(gè)月大之后,她才睡了第一個(gè)好覺(jué)。
Take a nap/Catch a snooze
To sleep or take a nap, especially of a short duration.
小憩/打盹
例句:
I prefer getting the bus to work in the morning rather than driving, because it gives me a chance to catch a snooze on the way.
早晨上班我喜歡坐巴士而不是開(kāi)車,因?yàn)檫@樣我就有機(jī)會(huì)打個(gè)盹。
Doze off
To fall asleep, typically unexpectedly or for just a short period of time.
打瞌睡,通常指很短的時(shí)間
例句:
I must have dozed off there for a few minutes. What did I miss?
我剛才可能睡著了幾分鐘,我錯(cuò)過(guò)了什么?
Twenty winks
A very brief nap or a short sleep.
打盹或者很短的睡眠
例句:
I'm going to go grab a quick twenty winks before everyone starts arriving for the dinner party.
在客人來(lái)晚宴之前,我要先去打個(gè)盹兒。