在第三章中我們將運用前邊講過的翻譯思路、解題步驟及技巧,結(jié)合歷年翻譯真題進行具體分析,介紹解題方法、評分細則,并對當年的真題進行總體評析。
一.2009年英譯漢
Section II Part C
Directions: Read the following text carefully and then translate the underlines segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)