《灰姑娘》是S.H.E.《半糖主義》英文版,泰國女星塔塔-楊(Tata Young)第7張專輯《愛的冒險(xiǎn)》(I Believe)中的一支單曲。Tata,這個(gè)被譽(yù)為“亞洲的碧昂絲”的性感女孩,憑借著與小甜甜布蘭妮不分上下的實(shí)力唱腔,躋身亞洲天后的行列。
在歌中,Tata大聲重復(fù)著自己的誓言:我不要作個(gè)灰姑娘,坐在骯臟破舊的地下室;我不要像白雪公主那樣,等著白馬王子來解救;我要拯救我自己,我不會指望任何人,那鎧甲閃著金光的騎士就是我自己!——獨(dú)立、堅(jiān)強(qiáng)、自信就是這首《Cinderella》給你的聽覺沖擊,夢想作小公主的女孩們,醒醒了!
When I was just a little girl my momma used to tuck me into bed
And she'd read me a story
It always was about a Princess in distress
And how a guy would save her and end up with the glory
I'd lie in bed and think about the person that I want to be
Then one day I realized the fairy tale life wasn't for me
(Chorus)
I don't wanna be like Cinderella, sitting in a dark old dusty cellar
Waiting for somebody to come and set me free
I don't wanna be like Snow White waiting
For a handsome prince to come and save me
On a horse of white unless we're riding side by side
Don't want to depend on no one else. I'd rather rescue myself
Someday I'm gonna find someone who wants my soul, heart and mind
Who's not afraid to show that he loves me
Somebody who will understand I'm happy just the way I am
Don't need nobody taking care of me
I will be there for him just as strong as he will be there for me
When I give myself then it has got to be, an equal thing
(Chorus)
I can slay my own dragons. I can dream my own dreams
My knight in shining armour is me. So I'm gonna set me free
(Chorus) (Repeat)
重點(diǎn)詞匯
tuck v. 擠進(jìn),塞 |
slay v. 宰殺,殺死 |
knight n. (歐洲中世紀(jì)的)騎士 |
armour n. 盔甲 |
distress n. 不幸,危難 |
fairy tale n. 神話故事,童話 |
end up with v. 以……結(jié)束 |
depend on v. 依靠,依賴 |
Cinderella n. (童話主人公)灰姑娘 |
Snow White n. (童話)白雪公主 |