歌詞:
Just gonna stand there and watch me burn 就打算一直站在那兒看我付之一炬?
But that's alright, because I like the way it hurts 不過沒關(guān)系,因?yàn)檫@傷人的方式合我意
Just gonna stand there and hear me cry 你是不是就打算一直站在那兒聽著我哭泣?
But that's alright, because I love the way you lie 不過沒關(guān)系,因?yàn)槲覑勰闳鲋e的樣子
I love the way you lie 我愛你撒謊的樣子
I can't tell you what it really is 我沒法子告訴你愛究竟是什么
I can only tell you what it feels like 我只能告訴你是怎樣的感覺
And right now there's a steel knife, in my windpipe 此時(shí)愛就像插在我氣管里的一把鋼刀
I can't breathe, but I still fight, while I can fight 我不能出氣但一息尚存我戰(zhàn)斗不止
As long as the wrong feels right, it's like I'm in flight 就像被駕到高空一樣沒有任何感覺
High off of love drunk from my hate 想要借酒消愁掙脫束縛
It's like I'm huffing paint and I love it the more that I suffer 我就像這溺水一樣,越是掙扎就越窒息
I suffocate and right before I'm about to drown 就在我馬上要沉下去的時(shí)候,她使我蘇醒了過來
She resuscitates me, she fucking hates me, 她恨我入骨而我愛這樣的感覺
And I love it, wait “等一等,
Where you going, I'm leaving you “你要去哪?”“我要離開你”
No you ain't, come back 不,你不能走”回來吧 我們重新來過
We're running right back, here we go again 又來了,又是以前的樣子
It's so insane 'cause when it's going good, it's going great 真是瘋狂透頂,因?yàn)樗蛑昝腊l(fā)展
I'm Superman, with the wind at his back, she's Lois Lane 我是風(fēng)馳電掣的超人,她是露易絲·藍(lán)恩
But when it's bad, it's awful 可壞的時(shí)候會(huì)壞到太恐怖
I feel so ashamed, I snapped, who's that dude 我感到無比恥辱,我厲聲喝道,“那混球是誰?”
I don't even know his name, I laid hands on her 我甚至不知道他的名字,我揍了她
I'll never stoop so low again, I guess I don't know my own strength 告訴她我再也不會(huì)妥協(xié)了,我想我根本不知道自己有多強(qiáng)硬
Just gonna stand there and watch me burn 就打算一直站在那兒看我付之一炬?
But that's alright, because I like the way it hurts 不過沒關(guān)系,因?yàn)檫@傷人的方式合我意
Just gonna stand there and hear me cry 你是不是就打算一直站在那兒聽著我哭泣?
But that's alright, because I love the way you lie 不過沒關(guān)系,因?yàn)槲覑勰闳鲋e的樣子
I love the way you lie 我愛你撒謊的樣子
I love the way you lie 我愛你撒謊的樣子
You ever love somebody so much 你可曾那樣深愛過一個(gè)人
You can barely breathe, when you're with them, you meet 當(dāng)你們在一起時(shí)幾乎不能呼吸
And neither one of you, even know what hit 'em, 你就這樣遇到她你們都來不及阻止自己
Got that warm fuzzy feeling, yeah them chills, used to get 'em 擁有了那樣溫暖又令人沉迷的感覺 是的就是那樣的感覺 你曾經(jīng)擁有過的美好
Now you're getting fucking sick, of looking at 'em 現(xiàn)在卻連看對方一眼都覺得惡心
You swore you've never hit 'em, never do nothing to hurt 'em, 你曾發(fā)誓再不做出任何傷害他們的事情
Now you're in each others face, 但是現(xiàn)在卻換了副嘴臉
Spewing venom, and these words, when you spit 'em 互相攻擊,惡語相加
You push, pull each other's hair, scratch, claw, bit 'em, 扯著對方的頭發(fā)撕扯抓咬扭打成團(tuán)
Throw 'em down, pin 'em, so lost in the moments, when you're in 'em 互相毆打彼此折磨 就像在親熱時(shí)一樣意亂情迷
It's the rage that's the culprit, it controls you both 怒火控制了你我
So they say it's best, to go your separate ways, 因此他們說你最好與我分道揚(yáng)鑣
Guess that they don't know ya 'cause today, that was yesterday 想必人們不知道是你造成了今天的局面
Yesterday is over, it's a different day 昨天已經(jīng)過去今天是不同的一天
Sound like broken records, playin' over, but you promised her 聽起來就像是爛唱片放了一遍又一遍
Next time you'll show restraint 而你答應(yīng)過她下次你會(huì)表現(xiàn)得克制
You don't get another chance, 你得不到再下一次的機(jī)會(huì)了,
Life is no Nintendo game, but you lied again 生活可不是任天堂游戲 但你又一次撒了謊
Now you get to watch her leave, 現(xiàn)在你只能眼睜睜的看著她消失在窗口
Out the window, guess that's why they call it window pane 想必這就是人們常說的窗臺之痛的原因所在吧
Just gonna stand there and watch me burn 就打算一直站在那兒看我付之一炬?
But that's alright, because I like the way it hurts 不過沒關(guān)系,因?yàn)檫@傷人的方式合我意
Just gonna stand there and hear me cry 你是不是就打算一直站在那兒聽著我哭泣?
But that's alright, because I love the way you lie 不過沒關(guān)系,因?yàn)槲覑勰闳鲋e的樣子
I love the way you lie 我愛你撒謊的樣子
I love the way you lie 我愛你撒謊的樣子