音樂英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 音樂頻道 > 英文歌曲 > 經(jīng)典英文歌曲 >  內(nèi)容

Eric Clapton的經(jīng)典之作:Layla 雙語對照

所屬教程:經(jīng)典英文歌曲

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/music/shi0529/Layla.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

《layla》,歌名。Layla原意是夜晚,指美麗卻無法得到的女人。

現(xiàn)實中講的是甲殼蟲樂隊吉他手George Harrison和現(xiàn)今在世的最偉大的吉他音樂家Eric Clapton的妻子Pattie boyd,先后嫁給了George和Eric,Eric Clapton為她寫了這首搖滾史上最抒情的曲子,以此表達(dá)對PATTIE的愛慕之情,最后PATTIE離開了Harrison,嫁給了Clapton,1979年離婚,至今一人,成為了一名攝影家。

隨后,Eric在打擊樂手Jim Gordon的協(xié)助下,把自己的感受寫成了《Layla》.他希望通過這首歌,能夠使Boyd感受到自己的心情,以說服她同他走到一起。Eric和自己的樂隊Derek and the Dominos在1970年在錄音室中錄制了這首歌并收錄在專輯《Layla and Other Assorted Love Songs》中于同年發(fā)表,專輯副標(biāo)題《I am yours》同樣出自Nizami那本12世紀(jì)所作的詩集。專輯剛一發(fā)行,Eric便向Boyd唱這首歌,并送她了那本詩集,向她表白。她們相處了一段時間,很快Boyd又與他分手并拒絕離開自己的丈夫。幾年后,Eric的堅持最終使兩人在幾年后結(jié)婚。不幸的是,兩人又在1989年離婚。盡管兩人的浪漫沒有成為永遠(yuǎn),Eric Clapton的《Layla》一直流傳至今,并被認(rèn)為最經(jīng)典的曲目。

中英雙語歌詞對照:

Layla

What will you do when you get lonely,

在孤獨的時候你會做什么

No one waiting by your side.

沒有任何人在你的身邊

You've been, runnin' and hidin' much too long.

你已經(jīng)躲藏逃避了太久

You know it's just your foolish pride, Layla

你知道你只是在逃避你愚蠢的自尊

Got me on my knees, Layla

蕾拉,你讓我跪倒在你的腳下

Begging darlin' please, Layla

蕾拉,我在乞求

Darlin', won't you ease my worried mind.

蕾拉,請你安撫我焦慮的心

Tried to give you consolation,

我試圖給你安慰

Your old man let you down.

當(dāng)你的父親讓你失望

Like a fool I fell in love with you,

我象一個傻瓜般愛上了你

You turned my whole world upside down, Layla

整個世界也從此顛倒

Got me on my knees, Layla

蕾拉,你讓我跪倒在你的腳下

Begging darlin' please, Layla

蕾拉,我在乞求

Darlin', won't you ease my worried mind!

蕾拉,請你安撫我焦慮的心

Made the best of the situation,

讓我們想一想辦法

Before I finally go insane.

在我徹底瘋掉之前

Please don't say we'll never find a way,

請不要說這一切都已注定

Tell me all my love's in vain, Layla.

我所有的愛都注定是一場虛空

Got me on my knees, Layla

蕾拉,你讓我跪倒在你的腳下

Begging darlin' please, Layla

蕾拉,我在乞求

Darlin', won't you ease my worried mind!

蕾拉,請你安撫我焦慮的心

Layla, got me on my knees, Layla

蕾拉,你讓我跪倒在你的腳下

Beggin' darlin' please, Layla

蕾拉,我在乞求

Darlin', won't you ease my worried mind, Layla.

蕾拉,請你安撫我焦慮的心

Got me on my knees, Layla

蕾拉,你讓我跪倒在你的腳下

Beggin' darlin' please, Layla

蕾拉,我在乞求

Darlin' won't you ease my worried mind, Layla.

蕾拉,請你安撫我焦慮的心

Got me on my knees, Layla

蕾拉,你讓我跪倒在你的腳下

Beggin' darlin' please, Layla

蕾拉,我在乞求

Darlin' won't you ease my worried mind!

蕾拉,請你安撫我焦慮的心


1969年,Eric Clapton的已經(jīng)走上了屬于自己的blues道路,樂隊Derek and the Dominos聲名遠(yuǎn)播。這一年,他愛上了自己最好朋友的妻子Pettie Boyd,這位朋友,就是Beatles的George Harrison.與此同時,Eric從朋友那里得到了一本波斯詩人Ganjavi Nizmi的詩集《Story of Layla and Majnun》.“Layla”這個詞便來源于這個愛情故事,Layla和Majnun在波斯語里的意思是夜晚和瘋子(“一千零一夜Alf Layla wa Layla”中的Layla也正是此意)。 他被詩集深深打動了,他和其中描寫的年輕人一樣,陷入了一樁無望的感情---愛上了一個美麗但無法得到的女人,心中充滿痛苦和矛盾。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市山灣水榭(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦