1985年,邁克爾·杰克遜和萊昂納爾·里奇共同譜寫(xiě),由美國(guó)45位歌星聯(lián)合演唱,昆西·瓊斯負(fù)責(zé)制作的,為求援非洲饑民而義賣(mài)的唱片《天下一家》(We Are The World),震撼了億萬(wàn)人的心,風(fēng)靡全球。
這是MJ創(chuàng)作的著名的公益三部曲之一。另兩首公益歌曲分別是,Heal The World《拯救世界》,Earth Song《地球之歌》。
There is a time when we hear a certain call 當(dāng)我們聽(tīng)到了懇切的呼喚
When the world must come together as one 全世界應(yīng)該團(tuán)結(jié)一致
There are people dying 有些地方的人們正逐漸死亡
Oh, and it's time to lend a hand to life 是該伸出援手的時(shí)候了
The greatest gift of all 對(duì)生命而言,這是最好的禮物
We can't go on pretending day by day 我們不能日復(fù)一日的偽裝下去了
That someone, somewhere will soon make a change 在某些地方總有人要改變自己
We're all a part of God's great big family 我們都是上帝的大家族中的一員
And the truth - you know love is all we need 事實(shí)上,我們需要的就是愛(ài)
We are the world, we are the children 四海皆一家,我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 創(chuàng)造美好的未來(lái)要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開(kāi)始奉獻(xiàn)自己
There's a choice we're making 我們正在做的抉擇
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創(chuàng)造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
Well, send'em your heart 將你的心傳遞給他們
So they know that someone cares 讓他們明了有人關(guān)心他們
And their lives will be stronger and free 他們的生活才能更堅(jiān)強(qiáng)、更自由
As God has shown us 如同上帝開(kāi)釋我們的
By turning stone to bread 借著把石頭變成面包這件事
And so we all must lend a helping hand 我們都應(yīng)該伸出援手才對(duì)
We are the world, we are the children 四海皆一家,我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 創(chuàng)造美好的未來(lái)要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開(kāi)始奉獻(xiàn)自己
There's a choice we're making 我們正在做的抉擇
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創(chuàng)造更美好的明天
Just you and me 就靠你和我
When you're down and out 當(dāng)你意志消沉、不被接納
There seems no hope at all 一切似乎全無(wú)希望
But if you just believe 但只要你相信
There's no way we can fall 我們不可能倒下
Well, well, well, let's realize 讓我好好想清楚
That one change can only come 只能做一個(gè)改變
When we stand together as one 當(dāng)我們像一家人站在一起
We are the world, we are the children 四海皆一家,我們都是神的子民
We are the ones who make a brighter day 創(chuàng)造美好的未來(lái)要靠我們
So let's start giving 所以,讓我們開(kāi)始奉獻(xiàn)自己
There's a choice we're making 我們正在做的抉擇
We're saving our own lives 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day 我們真的可以創(chuàng)造更美好的明天
Just you and me(*) 就靠你和我