音樂(lè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 音樂(lè)頻道 > 英文歌曲 > 影視歌曲 >  內(nèi)容

《饑餓游戲2》插曲:We Remain

所屬教程:影視歌曲

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/music/shi0529/WeRemain.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
歌曲介紹:

《We Remain》是美國(guó)女歌手克里斯蒂娜·阿奎萊拉(Christina Aguilera)為《饑餓游戲2:星火燎原》所演唱的插曲,于美國(guó)時(shí)間2013年10月1日在iTunes商店正版開(kāi)始下載。

《饑餓游戲2》插曲:We Remain

《We Remain》中英雙語(yǔ)歌詞:

All the ways that you think you know me

你以為知道我的一切

All the limits that you figured out

以為了解我的極限

Limits that you figured out

那些所謂的極限

Hmm..

Had to learn to keep it all below me

我必須要承受住這一切

Just to keep from being thrown around (x2)

才能不讓自己隨波逐流

Yeah

Every single time the wind blow (x2)

每當(dāng)風(fēng)起之時(shí)

I see it in your face

我總能記起你的面龐

hmm

In a cold light, there will be no fair fight

在這寒冷的世界里,不會(huì)有任何公平的戰(zhàn)斗

There will be no good night, to turn and walk away

不會(huì)有任何平靜的夜晚,來(lái)允許我們退縮或逃避

So, burn me with fire, drown me with rain

所以,就算讓我在火中燃燒,在雨中窒息

I’m gonna wake up screaming your name

當(dāng)我醒來(lái)之時(shí),還是會(huì)嘶喊你的名字

Yes, I’m a sinner, yes, I’m a saint

或許我是罪人,或許我是圣人

Whatever happens here

不管發(fā)生任何事情

Whatever happens here

就算發(fā)生任何事情

We remain

你我共存

Now, we talk about our wasted future

現(xiàn)在,如果要想象那沒(méi)有未來(lái)的未來(lái)

But, we take a good look around

不如,讓我們看清周圍

Yea, we take a good look around

讓我們看清現(xiàn)在

Yea we know it hasn’t been for nothing

你我同知我們并不是一無(wú)所獲

‘Cause we never let it slow us down

因?yàn)槲覀儧](méi)有為困難而停下腳步

No, we never let it slow us down

我們從不會(huì)為傷痛停下腳步

OhhyYeah

Every single time the wind blow (x2)

每當(dāng)風(fēng)起之時(shí)

I see it in your face

我總能記起你的面龐

Hmm

In a cold light, there will be no fair fight

在這寒冷的世界里,不會(huì)有任何公平的戰(zhàn)斗

There will be no good night, to turn and walk away

不會(huì)有任何平靜的夜晚,來(lái)允許我們退縮或逃避

So, burn me with fire, drown me with rain

所以,就算讓我在火中燃燒,在雨中窒息

I’m gonna wake up screaming your name

當(dāng)我醒來(lái)之時(shí),還是會(huì)嘶喊你的名字

Yes, I’m a sinner, yes, I’m a saint

或許我是罪人,或許我是圣人

Whatever happens here

不管發(fā)生任何事情

Whatever happens here

就算發(fā)生任何事情

We remain

你我共存

Said we remain

你我一定會(huì)共存

We remain

我們共存

Burn me with fire, Drown me with rain

就算被燃燒殆盡,就算被大雨淹沒(méi)

I’m gonna wake up screaming your name

當(dāng)我雙眼睜開(kāi),還是會(huì)嘶喊你的名字

Yes, I’m a sinner, yes, I’m a saint

就算我是罪人,就算我是圣人

Whatever happens here

不管發(fā)生任何事情

Whatever happens here

就算發(fā)生任何事情

We remain

你我共存

歌手簡(jiǎn)介:

克里斯蒂娜·阿奎萊拉(Christina Aguilera),1980年12月18日出生于美國(guó)紐約史泰登島,美國(guó)女歌手,身兼演員、詞曲創(chuàng)作者、化妝品制造商、慈善家于一身。得天獨(dú)厚的才華與跨越四個(gè)八度的嗓音,使她成為新世紀(jì)具代表性實(shí)力與偶像藝人。

擁有4000萬(wàn)張專輯銷量,五首全美冠軍單曲,五個(gè)格萊美獎(jiǎng),兩項(xiàng)MTV視頻音樂(lè)獎(jiǎng),一個(gè)電臺(tái)音樂(lè)獎(jiǎng)等諸多榮譽(yù),并入選滾石雜志史上最偉大的100位歌手,入圍《時(shí)代》周刊最具影響力名單。

出道15年,由甜美可愛(ài)的瓶中精靈,跳脫到嗆辣惹火的赤裸辣妹,再轉(zhuǎn)變?yōu)榻^代風(fēng)華的天生歌姬,更化生引領(lǐng)電音潮流的仿生女神,再以典雅的姿態(tài),綻放出宛如蓮花般真實(shí)赤裸的情感,為全球樂(lè)迷帶來(lái)她細(xì)膩、親密的音樂(lè)告白。她游刃有余的穿梭在各種風(fēng)格的音樂(lè)之中,用自己的作品證明了她是無(wú)所不能的百變女王

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市首鋼長(zhǎng)鋼小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音表英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦