本歌曲還是電影《給朱麗葉的信》插曲,該音樂(lè)錄像帶是一個(gè)時(shí)代樂(lè)章,深受中世紀(jì)文藝復(fù)興時(shí)期,英國(guó)攝政時(shí)代(1813)的影響。由泰勒·斯威夫特和賈斯汀·加斯頓擔(dān)任男女主角,最初MV情節(jié)時(shí)他們?cè)诖髮W(xué)校園里偶然碰面,而后想象自己以前的時(shí)代。
《Love Story》中英雙語(yǔ)歌詞:
We were both young when I first saw you
當(dāng)我第一次看見(jiàn)你的時(shí)候,我們都還年輕
I close my eyes and the flashback starts
我閉上眼睛,一幕幕往事又在腦海中重現(xiàn)
I'm standing there on a balcony in summer air
我站在陽(yáng)臺(tái)上,空氣里,濃濃的,是夏天的味道
See the lights, see the party, the ball gowns
看見(jiàn)燈火,看見(jiàn)熱鬧的舞會(huì),華麗的盛裝
See you make your way through the crowd
看見(jiàn)你穿越人群向我走來(lái)
And say hello
對(duì)我說(shuō)“hello”
little did I know
我卻一無(wú)所知
That you were Romeo
當(dāng)時(shí)我并不知道你是我的羅密歐
You were throwing pebbles
在你拋磚引玉向我示愛(ài)之后
And my daddy said“stay away from Juliet。”
我爸爸讓我離你遠(yuǎn)一點(diǎn)
And I was crying on the staircase
我卻蜷坐在樓梯間里偷偷地抹眼淚
Begging you“please don't go”
祈求你不要離開(kāi)
And I said
我說(shuō)
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,帶我走吧,一起去到一個(gè)我們可以相依相偎的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛
You'll be the prince and I'll be the princess
(到那時(shí))我們就可以像王子和公主一樣(快樂(lè)地在一起)
It's a love story, baby, just say yes
這是多么美好的愛(ài)情故事呀,親愛(ài)的,對(duì)吧
So I sneak out to the garden to see you
于是,我偷偷摸摸地溜到小花園去見(jiàn)你
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
我們壓抑著聲息,被他們發(fā)現(xiàn)我們就死定了
So close your eyes
那么,閉上你的雙眼
Escape this town for a little while
逃避這個(gè)喧囂的塵世,即使只有如此短暫的一刻
Oh, oh, oh
Cause you were Romeo,
正因?yàn)槟愕某霈F(xiàn)
I was a scarlet letter
我的生命才有了如此鮮艷的光彩
And my daddy said “stay away from Juliet ”
我爸爸氣急敗壞地叫“你離朱麗葉遠(yuǎn)一點(diǎn)”
But you were everything to me
但你是我生命的一切
I was begging you please don't go
于是,我無(wú)時(shí)無(wú)刻不在祈求你不要離開(kāi)
And I said
我說(shuō),
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐,帶我走吧,一起去到一個(gè)我們可以相依相偎的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛
You'll be the prince and I'll be the princess
(到那時(shí))我們就可以像王子和公主一樣(快樂(lè)地在一起)
It's a love story, baby, just say yes
這是多么美好的愛(ài)情故事呀,親愛(ài)的,對(duì)吧
Romeo, save me,
羅密歐,拯救我痛苦的靈魂吧
They're trying to tell me how to feel
他們總在試圖左右我的思想
This love is difficult, but it's real
我們的愛(ài)情面對(duì)著重重的困難,卻無(wú)比的忠誠(chéng)堅(jiān)貞
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
不要害怕,(我相信)我們終究會(huì)沖破困境
It's a love story, baby, just say yes
這就是我們的愛(ài)情,親愛(ài)的,對(duì)吧
Oh,oh
I got tired of waiting,
我厭倦了似乎無(wú)窮無(wú)盡的等待
Wondering if you were ever coming around
漸漸開(kāi)始懷疑你是否會(huì)如期出現(xiàn)在我面前
My faith in you was fading
曾經(jīng)堅(jiān)定的信念,也漸漸開(kāi)始動(dòng)搖
When I met you on the outskirts of town
當(dāng)我再一次在小鎮(zhèn)的郊外與你相會(huì)
And I said
我說(shuō),
Romeo save me, I've been feeling so alone
羅密歐,救救我吧,我再也無(wú)法承受這孤獨(dú)的煎熬
I keep waiting for you but you never come
我一直在等著你,而你卻沓然無(wú)蹤
Is this in my head, I don't know what to think
我腦子里亂糟糟的,一片空白,無(wú)法思考
He knelt to the ground and pulled out a ring
他虔誠(chéng)地跪在我的面前,拿出一枚戒指
And said
他說(shuō),
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
嫁給我吧,朱麗葉,你再也不會(huì)是獨(dú)自一人
I love you and that's all I really know
我愛(ài)你,我只知道這一件事情
I talked to your dad,
我和你的父親談過(guò)了,
go pick out a white dress
快去挑選你潔白的嫁衣
It's a love story, baby, just say yes
這是我們的愛(ài)情故事,寶貝對(duì)吧
Oh, oh, oh, oh
噢,我不禁又想起了,
'Cause we were both young when I first saw you
因?yàn)槲业谝淮慰匆?jiàn)你的時(shí)候,那時(shí),我們還年輕