她叫Marit Larsen。來(lái)自挪威的歌聲,她彈奏吉他,她創(chuàng)作音樂(lè)。Marit的聲音清澈而空明,柔軟童稚而不嬌鞣做作,Marit害羞純真,Marit喜歡秀氣干凈的男孩子。這首“If A Song Could Get Me You”選自Marit Larsen專(zhuān)輯《The Chase》。這首歌舍棄了M2M組合那種甜膩的唱腔,Marit Larsen清新的嗓子配上淡淡的旋律,讓這首歌聽(tīng)起來(lái)恬淡清新,為炎熱的夏日帶來(lái)一絲涼爽。
歌詞:
I could try you with a waltz
Marit Larsen: If A Song Could Get Me You
I could try you rock and roll
I could try you with the blues
If a song would do
I could sing it high or low
When I let you go you know
I thought it was for the best
Now it is so obvious
So here it is, here it goes
I could try rock and roll
Change your life forever too
If a song could get me you
I could make it high or low
Sing it on the radio
If that is what I need to do
If a song could get me you
I could run for miles and miles
Marit Larsen: If A Song Could Get Me You
I’d take off and I’d start flying
I could cross land and sea
If you just believe me
I should not have hurt you so
This old house is not a home
Without you here, there’s no use
I’ve got no time left to lose
So here it is, here it goes
I could try rock and roll
Change your life forever too
If a song could get me you
I could make it high or low
Sing it on the radio
Marit Larsen: If A Song Could Get Me You
If that is what I need to do
If a song could get me you
If a song could get me through
I’d sing my way right back to you
Tell me how to make it right
Tell me now, I’ll start tonight
I know I could make it last
I swear to you that if I knew
What I was getting myself into
I wouldn’t answer to my fears
I’d never leave you standing there
Just look at me
If you’d only see me
I would prove my love for you
I could swallow half the moon
Just tell me where, tell me when
I will have you back again
So here it is, here it goes
I could try rock and roll
Marit Larsen: If A Song Could Get Me You
Change your life forever too
If a song could get me you
I could make it high or low
Sing it on the radio
If that is what I need to do
If a song could get me you
So here it is, here it goes
I could try rock and roll
Change your life forever too
If a song could get me you
I could make it high or low
Sing it on the radio
If that is what I need to do
If a song could get me you
我可以將它演繹成華爾茲舞曲
我可以嘗試搖滾風(fēng)格
我可以用藍(lán)調(diào)來(lái)唱
只要有首歌能讓你回心轉(zhuǎn)意
我能用高音或低音來(lái)唱
當(dāng)我讓你離開(kāi)的時(shí)候
我以為那對(duì)我們都好
而今這已顯而易見(jiàn)(我想錯(cuò)了)
所以現(xiàn)在我在這兒唱這首歌
我可以嘗試搖滾風(fēng)格
我也可以永遠(yuǎn)改變你的生活
若真的有支歌能讓你回心轉(zhuǎn)意
我能用高音或低音來(lái)唱
我會(huì)在電臺(tái)中唱
如果我真的應(yīng)該這樣做
如果真的有支歌能讓你回心轉(zhuǎn)意
我會(huì)為此長(zhǎng)途跋涉
我會(huì)在天空翱翔
我會(huì)穿過(guò)大陸和海洋
如果你真的相信我
我就不會(huì)傷你如此之痛
我們以前的房子已經(jīng)不再是一個(gè)家
你不在,它于我也沒(méi)有任何意義
我沒(méi)有什么時(shí)間可以來(lái)?yè)]霍
所以現(xiàn)在我在這兒唱這首歌
我可以嘗試搖滾風(fēng)格
我也可以永遠(yuǎn)改變你的生活
若真的有支歌能讓你回心轉(zhuǎn)意
我能用高音或低音來(lái)唱
我會(huì)在電臺(tái)中唱
如果我真的應(yīng)該這樣做
如果真的有支歌能讓你回心轉(zhuǎn)意
如果真有支歌能讓我解脫
我將唱著,回到我們以前的生活
告訴我,怎么做才是對(duì)的
現(xiàn)在就告訴我,我會(huì)立刻去做
我知道我會(huì)堅(jiān)持下來(lái)
我向你發(fā)誓如果我知道
我會(huì)讓自己陷入今日的境地
我將永遠(yuǎn)不會(huì)向心中的恐懼屈服
我將永遠(yuǎn)不會(huì)離開(kāi)你,讓你呆立在那兒
看一看我
如果你只看到我
我將證明我對(duì)你的愛(ài)從未改變
我會(huì)用半月和你一起走
告訴我在什么時(shí)間,什么地點(diǎn)
我們會(huì)再相見(jiàn)
所以現(xiàn)在我在這兒唱這首歌
我可以嘗試搖滾風(fēng)格
我也可以永遠(yuǎn)改變你的生活
若真的有支歌能讓你回心轉(zhuǎn)意
我能用高音或低音來(lái)唱
我會(huì)在電臺(tái)中唱
如果我真的應(yīng)該這樣做
若真的有支歌能讓你回心轉(zhuǎn)意
所以現(xiàn)在我在這兒唱這首歌
我可以嘗試搖滾風(fēng)格
我也可以永遠(yuǎn)改變你的生活
若真的有支歌能讓你回心轉(zhuǎn)意
我能用高音或低音來(lái)唱
我會(huì)在電臺(tái)中唱
如果我真的應(yīng)該這樣做
如果真的有支歌能讓你回心轉(zhuǎn)意