英文歌詞
do you still remembe
how we used to be
feeling together
believe in whatever my love has said to me
both of us were dreamers
young love in the sun
felt like my saviour
my spirit i gave you
we'd only just begun
hasta manana, always be mine
viva forvever, i'll be waiting
everlasting, like the sun
live forever, for the moment
yes i still remembe
every whispered word
the touch of your skin
giving life from within
like a love song that i'd heard
slipping through our fingers, like the sands of time
promises made
every memory saved has reflections in my mind
hasta manana, always be mine
viva forvever, i'll be waiting
everlasting, like the sun
live forever, for the moment
ever searching for the word
but we're all alone now, was it just a dream
feeling untold, thay will never be sold
and the secret's safe with me
hasta manana, always be mine
viva forvever, i'll be waiting
everlasting, like the sun
live forever, for the moment
ever searching for the word
do you still remembe你是否還記得
how we used to be我們那如夕往事
feeling together依偎廝守
believe in whatever my love has said to me讓我堅(jiān)信親愛之人那深情話語
both of us were dreamers我倆都是追夢(mèng)人
young love in the sun沐浴在陽光下那青春的愛
felt like my saviour 就象我的拯救者
my spirit i gave you而我送上我的精神魂靈
we'd only just begun我們的情誼恰如新芽初始
hasta manana, always be mine時(shí)光變遷,你也將永恒屬于我
viva forvever, i'll be waiting永遠(yuǎn)歡呼,我將一直守候
everlasting, like the sun??菔癄€,此心不渝
live forever, for the moment永遠(yuǎn)駐留,只為這一刻
ever searching for the word時(shí)時(shí)追尋,那句刻骨情話
yes i still remembe是的,我仍舊記得
every whispered word每一聲耳語每一句低喚
the touch of your skin觸摸你的肌膚
giving life from within卻能感受你從內(nèi)心賜予我生命
like a love song that i'd heard象曾經(jīng)聽過的一首情歌
slipping through our fingers, like the sands of time從我們指尖滑落,仿佛時(shí)間的沙子
promises made許過的諾言
every memory saved has reflections in my mind所有存儲(chǔ)在記憶中的,都在我腦中閃現(xiàn)
hasta manana, always be mine時(shí)光變遷,你也將永恒屬于我
viva forvever, i'll be waiting永遠(yuǎn)歡呼,我將一直守候
everlasting, like the sun海枯石爛,此心不渝
live forever, for the moment永遠(yuǎn)駐留,只為這一刻
ever searching for the word時(shí)時(shí)追尋,那句刻骨情話
but we're all alone now,現(xiàn)在我們各自孤獨(dú)
was it just a dream它是否只是一個(gè)夢(mèng)
feeling untold無人告之沒有答案
thay will never be sold它們絕不會(huì)被出賣
and the secret's safe with me這個(gè)秘密會(huì)與我安然存在
hasta manana, always be mine時(shí)光變遷,你也將永恒屬于我
viva forvever, i'll be waiting永遠(yuǎn)歡呼,我將一直守候
everlasting, like the sun??菔癄€,此心不渝
live forever, for the moment永遠(yuǎn)駐留,只為這一刻
ever searching for the word時(shí)時(shí)追尋,那句刻骨情話
Spice Girls 是世界上最成功,最偉大,影響力最深遠(yuǎn)的女子流行組合。她們開創(chuàng)了女子組合取得世界范圍內(nèi)成功的先例,對(duì)后來出現(xiàn)的所有的女子流行組合都有強(qiáng)大的影響力。組合誕生于20世紀(jì)90年代末期,商業(yè)上,取得了全球范圍內(nèi)的成功,唱片總銷量超越了七千五百萬,9首英國銷量排行冠軍單曲,2張冠軍專輯;在文化方面,她們成功的將女性主義等元素融入進(jìn)自身,“辣妹”這個(gè)詞以及成員的名字都已經(jīng)家喻戶曉,并進(jìn)入了英國的詞典。辣妹組合已然進(jìn)入了世界的文化歷史,在一代又一代人之中都有不可磨滅的深刻印象。