1994年世界杯主題曲是:“榮耀之地”(Gloryland) 演唱者:達(dá)利爾.豪(Daryl Hall)
1994年世界杯主題曲 簡(jiǎn)介
美國(guó)一直是足球運(yùn)動(dòng)的處女地,把世界杯主辦權(quán)交到他們手里似乎是個(gè)錯(cuò)誤的選擇,主題曲也變得黯淡。這首“榮耀之地”雖然有個(gè)響亮的名字,但是英雄主義色彩在這首歌中蕩
然無(wú)存。“榮耀之地”在音樂(lè)風(fēng)格上更接近于民謠與流行搖滾樂(lè)的結(jié)合,很有些美國(guó)西部荒原的蒼茫感。1994年作者兼主唱達(dá)利爾創(chuàng)作了此歌,并邀請(qǐng)福音曲演唱組合“黑暗之聲
”(Sounds of blackness)協(xié)助錄制。由于作品缺乏對(duì)足球運(yùn)動(dòng)的共鳴,很快淹沒(méi)在人們的記憶之中。1994年的世界杯合輯中收錄的其他大牌藝人的作品倒是要比主題曲精彩得多。
(Gloryland, in Gloryland)
(You're here in Gloryland)
It started with a feeling
And a dream was born in you
You hope and pray that come the day
You’ll see that dream come true
With every passing moment
You begin to understand that
You’re bound for Gloryland
With a hunger in your heart
And with fire in your soul
With passion rising high
You know that you can reach your goal
Believe in what you do
And you've the strength to see it through
On the road to Gloryland
(and I say...)
Gloryland, in Gloryland
It’s in your heart, it's in your hand
In Gloryland, in Gloryland
You’re here in Gloryland
This is Gloryland
As the day gets ever closer
You are reaching for the sky
The flames that burn inside
Are the flames that never die
When you start to believe
It’s in your heart
It’s in your hand
You know, this is gloryland
(and I say...) Gloryland in Gloryland
It’s in your heart
It’s in your hand
In Gloryland, hey Gloryland
You're here in Gloryland
英文歌詞
源自一份熱情
夢(mèng)想在你心中誕生
你希望你祈禱那天的到來(lái)
你會(huì)看到夢(mèng)想成真
時(shí)光流轉(zhuǎn)
你開(kāi)始明白
你要前往榮耀之地
帶著心中的渴望
帶著如火般熱烈的靈魂
帶著高漲的熱情
你知道你會(huì)達(dá)到目標(biāo)
你對(duì)自己有信心
你有足夠的力量將其看穿
在去往榮耀之地的路上
榮耀之地,在榮耀之地
它在你心里,它在你手中
在榮耀之地
你在榮耀之地
這就是榮耀之地
那一天在臨近
火焰在胸中燃燒
那是永不熄滅的火焰
當(dāng)你開(kāi)始相信
它在你心里
它在你手中
你知道,這是榮耀之地
它在你心里
它在你手中
你在榮耀之地