英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

佛教常識(shí)_如來(lái)佛是不是釋迦牟尼?還是另一人?

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2022年07月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Is the Chinese term "Rulai Fo" identical to Sākyamuni or is he somebody else?
如來(lái)佛是不是釋迦牟尼?還是另一人?

"Rulai" was translated from the Sanskrit word "Tathāgata". "Ru" means "suchness" (tathatā), or "according to the reality" (Yathābhūta?), i.e. the ultimate reality of all dhammas, while "lai" means "come". "Rulai" (Tathāgata) is interpreted in the Buddhist scriptures as "coming by the path of Tathāgata" or "coming according to the reality". Tathāgata is a general term and another name for "the Buddha". Thus Gotama Buddha can be called Gotama Tathāgata, and Amita Buddha can be called Amita Tathāgata.
“如來(lái)”這個(gè)名詞是從梵語(yǔ)Tathāgata譯出來(lái)的?!叭纭弊志褪恰罢嫒纭保╰athat?。?,即一切法(事物)的真實(shí)狀況,它又包含“如實(shí)”(Yathābhūta?)的意義。佛經(jīng)對(duì)“如來(lái)”的解釋是:“乘真如之道而來(lái)”,又說(shuō)“如實(shí)而來(lái)”?!叭鐏?lái)”是一個(gè)通用名詞,它是“佛陀”的異名。如釋迦牟尼佛,可以稱(chēng)釋迦牟尼如來(lái);阿彌陀佛,可以稱(chēng)阿彌陀如來(lái)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市公園路43號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦