英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

金融英語泛讀:揭秘微軟CEO巴爾默成功之道

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2022年05月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

The Golden Key to Success from the CEO of Microsoft揭秘微軟CEO巴爾默成功之道

While Mr. Ballmer, who has been at the helm of Microsoft since 2000,is known for his eccentric personality and episodes of excitable public behavior, he gives sound and structured advice to business leaders about how he approaches his work at Microsoft.

He says that there's a stereotype that innovation happens at a rapid fire pace, but he doesn't agree-he thinks that companies should invest in innovation over a long period of time.“Hardly anything in the tech industry went from rags to riches overnight,”he explains. And while talking about and emphasizing a culture of innovation is crucial for a company's success, he says,“there must be a limit when a company reaches a larger size.Cultures of innovation don't mean that everybody gets to reinvent the wheel six times.The need for a certain level of persistence and tenacity is I think a surprisingly important part of innovation.”

And when it comes to making decisions, he'd rather not have to do it very often, but instead thinks a leader should delegate as much as possible, rather than running a company that has to come to him for every single one. While he does make the big choices, such as whether or not Microsoft will invest with a certain company, and will sign off on decisions that other people have made,“the number of decisions that I actually have to make myself is relatively low,”he says.

In the same vein, Mr. Ballmer is not a big believer in micromanagement.While he admits that he does have what he refers to as an“Anglo-Saxon personality”in which he likes to see evidence and detail in order to feel comfortable with certain principles, he would rather ask questions that require discussions of detail, as opposed to blatant micromanagement.

巴爾默先生從2000年開始執(zhí)掌微軟,他的古怪性格和易激動的公眾行為是出了名的。以自己如何在微軟開展工作為例,巴爾默給商業(yè)領袖們提出了合理和條理分明的建議。

巴爾默說,人們總是認為市場上的創(chuàng)新均以閃電般的速度出現(xiàn),但他并不認同這種陳詞濫調(diào)。他認為,公司應當對創(chuàng)新進行長期投資。他解釋道:“科技行業(yè)沒有什么會在一夜之間發(fā)家致富的。”盡管談到并強調(diào)了創(chuàng)新文化對一家公司的成功至關重要,但巴爾默也說:“當公司達到更大的規(guī)模時就必須有所限制。創(chuàng)新文化并不意味著每個人都要去頻頻炒冷飯。我認為,我們需要一定程度的堅持和堅忍,這對創(chuàng)新具有意想不到的重要性?!?/p>

談到做出決策時,巴爾默情愿自己不需要非常頻繁地做決定,他認為一個領導者應當盡可能地放手,而不是事必躬親地去運營一家公司。不過,一些重要決定確實需要他來拍板,比如微軟是否投資某家公司之類的決定,而且他也得簽字確認其他人的決定。巴爾默說:“我真正必須自己做決定的數(shù)量非常低?!?/p>

同樣,巴爾默也不太相信微觀管理。盡管巴爾默承認,他的確有所謂的“盎格魯-撒克遜性格”——要看到證據(jù)和細節(jié)才能對某些原則放心,但他還是情愿問些需要詳細討論的問題,也不喜歡大張旗鼓的微觀管理。

實戰(zhàn)提升

核心單詞

helm[helm]n.領導地位

stereotype['sti?ri?utaip]v.使成為陳規(guī)

delegate['deligeit]v.授(權(quán));把……委托給

vein[vein]n.氣質(zhì);傾向

blatant['bleit?nt]adj.公然的;露骨的

財經(jīng)知識一點通

長期投資(long-term investments)

不滿足短期投資條件的投資,即不準備在一年或長于一年的經(jīng)營周期之內(nèi)轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)金的投資。企業(yè)管理層取得長期投資的目的在于持有而不在于出售,這區(qū)別于短期投資。

微觀管理(micromanagement)

亦作微觀管理學、微管理學、微管理或顯微管理學,是商業(yè)管理的一種管理手法,與宏觀管理的理念相反。在這種手法里,管理者通過對被管理者(員工)的密切觀察及操控,使被管理者完成管理者所指定的工作。相對于一般管理者只對較小型的工作給予一般的指示,微觀管理者會監(jiān)視及評核每一個步驟。

翻譯練習

Cultures of innovation don't mean that everybody gets to reinvent the wheel six times.

And when it comes to making decisions, he'd rather not have to do it very often, but instead thinks a leader should delegate as much as possible, rather than running a company that has to come to him for every single one.

ln the same vein, Mr. Ballmer is not a big believer in micromanagement.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市文廟坪小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦