英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

讀點(diǎn)好英文:Dream and Poetry 夢(mèng)與詩(shī)

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2022年05月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Dream and Poetry 夢(mèng)與詩(shī)

Hu Shi

It's all ordinary experience,

All ordinary images.

By chance they emerge in a dream,

Turning out infinite new patterns.

It's all ordinary feelings,

All ordinary words.

By chance they encounter a poet,

Turning out infinite new verses.

Once intoxicated, one learns the strength of wine,

Once smitten, one learns the power of love:

You cannot write my poems

Just as I cannot dream your dreams.

夢(mèng)與詩(shī)

胡 適

都是平常經(jīng)驗(yàn),

都是平常影象,

偶然涌到夢(mèng)中來(lái),

變幻出多少新奇花樣!

都是平常情感,

都是平常言語(yǔ),

偶然碰著個(gè)詩(shī)人,

變幻出多少新奇詩(shī)句!

醉過(guò)才知酒濃,

愛(ài)過(guò)才知情重;

你不能做我的詩(shī),

正如我不能做你的夢(mèng)。

實(shí)戰(zhàn)提升

背景知識(shí)

胡適(1891-1962),安徽績(jī)溪上莊村人。他集現(xiàn)代著名詩(shī)人、歷史家、文學(xué)家和哲學(xué)家于一身,且因提倡文學(xué)革命而成為新文化運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖之一。

這是一首節(jié)奏明快、主題明確的哲理詩(shī)。夢(mèng)和詩(shī)是相對(duì)獨(dú)立的概念,也許在一般人看來(lái),找不出任何關(guān)聯(lián),而在作者眼中,做詩(shī)和做夢(mèng)卻是相通的:我做我的詩(shī),你做你夢(mèng),只有投身其中,才能體會(huì)到樂(lè)趣。詩(shī)和夢(mèng)可以相互引用,卻不能取而代之。

單詞注解

pattern['p?t?n]形態(tài),樣式

encounter[in'kaunt?]遭遇(敵人);遇到

verse[v?:s]詩(shī);韻文

intoxicated[in't?ksikeitid]醉了的

名句誦讀

lt's all ordinary experience, All ordinary images. By chance they emerge in a dream, Turning out infinite new patterns.

lt's all ordinary feelings, All ordinary words. By chance they encounter a poet, Turning out infinite new verses.

Once intoxicated, one learns the strength of wine, Once smitten, one learns the power of love:You cannot write my poems Just as l cannot dream your dreams.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思桂林市可高漓江1號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦