英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

讀點好英文:I've Been Working on the Railroad 我一直工作在鐵道上

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2022年04月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

I've Been Working on the Railroad 我一直工作在鐵道上

I've been working on the railroad,

All the live-long day.

I've been working on the railroad,

Just to pass the time away.

Can't you hear the whistIe blowing,

Rise up so early in the morn;

Can't you hear the captain shouting,

“Dinah, blow your horn!”

Dinah, won't you blow?

Dinah, won't you blow?

Dinah, won't you blow your horn?

Dinah, won't you blow?

Dinah, won't you blow?

Dinah, won't you blow your horn?

Someone's in the kitchen with Dinah,

Someone's in the kitchen I know,

Someone's in the kitchen with Dinah,

Strummin'on the old banjo, and singin'

Fee-fi-fidd-lee-i-o,

Fee-fi-fidd-lee-i-o,

Fee-fi-fidd-lee-i-o,

Strummin'on the old banjo.

我一直工作在鐵道上

我一直工作在鐵道上,

整天從早干到晚。

我一直工作在鐵道上,

只是為了消磨時光。

難道你沒聽見哨聲響?

清晨一大早就得起身;

難道你沒聽見隊長叫?

“黛娜,快吹響你的號!”

黛娜,你別吹,

黛娜,你別吹,

黛娜,你別吹號。

黛娜,你別吹,

黛娜,你別吹,

黛娜,你別吹號。

有人同黛娜在伙房,

我知道有人在伙房。

有人同黛娜在伙房,

撥響老班卓在歌唱:

菲——費費德——利——伊——喲,

菲——費費德——利——伊——喲,

撥響老班卓。

實戰(zhàn)提升

背景知識

《我一直工作在鐵道上》是最流行的美國民歌之一。它最早是十九世紀三四十年代路易斯安娜州密西西比河南部修筑河堤的黑人工人們唱的《大堤曲》。隨著筑大堤變?yōu)榻ㄨF路,這強有力的曲調被填上新詞,成了密西西比州西部大多數(shù)愛爾蘭鐵路工人唱的一支歌。到1880年為止,各民族以及來自各國的工人們已經鋪設了近十萬英里的鐵道,《我一直工作在鐵道上》這支歌也已經傳遍了38個州。這首歌的另一翻版《得克薩斯州的眼睛》被得克薩斯州大學用作正式校歌。其中以“黛娜,你別吹”開始的第二段是后來加進去的。以前各大學經常刊印歌本,而《我一直工作在鐵道上》這首歌總是名列其中。

單詞注解

whistIe['hwisl]口哨;警笛;哨子

horn[h?:n]觸角,觸須

banjo['b?nd??u]五弦琴

名句誦讀

l've been working on the railroad, All the live-long day.

Can't you hear the whistle blowing, Rise up so early in the morn;Can't you hear the captain shouting,“Dinah, blow your horn!”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市親賢百萬莊園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦