英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

英語雜志原文:Beijing Jade Carving:A Time-Honored Craft

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2021年11月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

原文閱讀是英語學習者必不可少的素材,純英文的閱讀材料可以讓閱讀者完全沉浸其中,對提高英語閱讀水平更有益處。

By staff reporter DENG DI

JADE enjoys a high cultural status in China. It is regarded as a symbol of virtue and nobility. A popular proverb says, “For a man of true nobility, its better to be a broken piece of jade than a whole tile.” It means that a man would rather die in glory than live in dishonor.

Seen as the essence of Heaven and Earth, jade was used to make sacrificial vessels for royal families in ancient dynasties. Royal family and nobles wore jade jewelry and regarded it as a symbol of status.

Chinese people love jade for the virtue it represents. It is hard yet warm, beautiful yet reserved, noble yet inclusive. The phrase, “As modest and gentle as jade” is often used to describe a man with discreet gentility. And Chinese characters synonymous with jade are also a popular choice for childrens names.

According to archaeological findings, Chinese knew about and began to use jade during the Hongshan and Liangzhu cultures in the Neolithic Age, which is over 10,000 years ago. Since then, jade artisans one generation after another have made brilliant artworks of jade, with their exquisite skills and intricate techniques.

Among all kinds of sophisticated jade carving skills in China, the Beijing jade carving craft is world famous for its magnificence and use of royal elements. Artifacts made by this craft are widely appreciated worldwide. They are also protected by the state, and rank among the “Eight Magnificent Treasures of Beijing.”

From Palace to Households

Beijing jade carving is a popular craft in Beijing. It used to be an imperial craft, since jade was initially owned, for the most part, by the royal family and nobility, and only a small amount was available among the general public. The renowned jade cabbage in the collection of the Taipei Palace Museum in Taiwan is a typical example of this craft.

The craft originated in the Yuan Dynasty (1271-1368) with the founder reportedly being Qiu Chuji, a noted figure in Chinas Taoist history. In the following Ming Dynasty (1368-1644), a jade studio was set up in the imperial court, which gathered skilled jade cutters from across the country to make fine products for the royal family. From this point, the imperial jade carving craft took off.

Moving forward to the Qing Dynasty (1644-1911), jade was especially popular in Beijing, and the craft of carving jade reached a peak. After the end of the Qing Dynasty, the jade carving industry continued to flourish, and the emergence of Pan Bingheng, Liu Deying, He Rong, Wang Shusen, and other outstanding craftsmen brought this craft into a new era.

After the founding of the Peoples Republic of China in 1949, the Beijing jade carving industry grew exponentially, with thousands of artisans pouring their creativity into exclusive works of art. This period witnessed the making of four national treasures made of jade: Wonders of Mount Tai, Treasuregathering Censer, Universal Jubilation, and Flowers Basket. In 2008, the Beijing jade carving craft was included in the national intangible cultural heritage list.

Beijing jade artifacts are solemn-looking. Circular and relief sculptures were frequently used to make complex patterns. Artworks of this craft collected in the Palace Museum of Beijing all embody the noble and elegant temperament of the capital city. Jade-carved animals and birds, in particular, are plump and robust, and utensils also look magnificent. Some have ornaments like flowers, twisted roots and gnarled branches.

Artwork Made from Jade Carvings

Beijing jade carving artisans use fine materials, such as white jade, jasper, and grey jade, and exquisite craftsmanship to produce a wide range of utensils and ornaments.

In the hands of skilled artisans, a piece of rough jade needs to go through multiple processes to become a fine work of art, including material selection, cleaning, cutting, designing, and carving to final polishing. In addition, good tools are also essential. There are different tools for different sizes of jade and different products to be made. One frequently used tool is the emery carving head.

During the process, there is a paramount rule, which is to match the artwork with the appropriate tools since the texture of jade differs from piece to piece. The whole process is to “subtract” unnecessary parts and leave the essence, and every step is critical. Sometimes, the semi-finished product deviates a lot, or is even totally different to the original design.

Lifelong Devotion

Zhang Tiecheng is a thirdgeneration inheritor of the Beijing jade carving craft. His works are magnificent, incorporating royal elements.

“Jade carving is a process of repeated work. Cutting and polishing a piece of jade is energy-consuming, but its worthwhile when seeing the final product,” he said.

Zhang still vividly remembers all the steps in his career. In 1983, when the technical school affiliated to the Beijing Jade Factory was recruiting students, he decided to try his luck even though he knew nothing about jade carving at the time. Unexpectedly, he was accepted. After four years of training, he graduated and entered the Beijing Jade Factory.

Upon graduation, Zhang recalled, only 20 percent of the 30 students in his school chose to stay in the industry. With diligence and perseverance, Zhang gradually found his direction. Years of hard work eventually bore fruit and he is now a master of this craft.

In his career, 2008 was a significant year. That year, the Olympic Games were held in Beijing, which made China the focus of the world. Chinese jade culture was also introduced to the world through the Olympic emblem “China seal” and the Olympic medals inlaid with jade. Zhang participated in the design of both.

“In Chinese culture, jade represents integrity, while gold represents wealth. We match white jade with gold, light greenish jade with silver, and grey jade with bronze to make the medals a perfect combination of integrity and honor. Meanwhile, the medals are unbreakable because of a special technique used,”said Zhang. “As athletes travel all over the world, Chinese culture conveyed by jade has also spread to where the medals go.”

Making Olympic medals brought Zhang more recognition from his peers. In 2010, he was invited to restore the interior jade decoration of the Qianlong Garden at the Palace Museum. During his work, Zhang felt sad that the once booming craft was dying.

As an inheritor of Beijing jade carving, Zhang Tiecheng has incorporated new notions of aestheticism into the making of this traditional craft. He hopes that more young people could learn the skills so that this ancient craft will continue to flourish for many years to come.

以上英語雜志原文:Beijing Jade Carving:A Time-Honored Craft的內容,節(jié)選自《chinatoday》雜志!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市東方文化廣場英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦