英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

雜志原文:Global Cooperation Required to Contain COVID-19

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2021年08月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

原文閱讀是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者必不可少的素材,純英文的閱讀材料可以讓閱讀者完全沉浸其中,對(duì)提高英語(yǔ)閱讀水平更有益處。

The world has been plagued by the COVID-19 epidemic for months. At the Global Think Tanks Online Forum on International Cooperation to Combat COVID-19 held from June 9 to 10, Ban Ki-moon, former secretary general of the United Nations, said that President Xi Jinpings proposal to promote global cooperation in combatting COVID-19 was visionary. In the face of the pandemic, all countries should adhere to building a community with a shared future for mankind and work together to contain the pandemic.

As of March 2, 62 countries and seven international organizations had donated masks, protective suits, and other urgently needed materials to China. After keeping the epidemic in control, China has also shared its experience with other countries candidly and provided medical assistance to the international community. Some video conferences on epidemic control initiated by China have been held, connecting health experts from more than 170 countries to share experience and expertis. It was the largest global humanitarian emergency action China has taken since 1949.

Global challenges demand worldwide cooperation. Only through mutual assistance and solidarity can the international community achieve ultimate victory in the fight against COVID-19.

以上雜志原文:Global Cooperation Required to Contain COVID-19的內(nèi)容,節(jié)選自《chinatoday》雜志!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湛江市碧桂園海灣城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦