英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

雜志原文:Reassuring Messages from Postponed“Two Sessions”

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2021年08月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

原文閱讀是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者必不可少的素材,純英文的閱讀材料可以讓閱讀者完全沉浸其中,對(duì)提高英語(yǔ)閱讀水平更有益處。

With the COVID-19 epidemic brought under control, China convened the annual sessions of its top legislature, National Peoples Congress (NPC), and the political consultative body, the Chinese Peoples Political Consultative Conference (CPPCC), often termed as “two sessions,” in late May, delayed for more than two months compared with the schedule in previous years.

Eradicating absolute poverty, upholding people-centered philosophy, and seeking new opportunities from challenges, Chinese President Xi Jinping sent reassuring messages at times of uncertainty and difficulty, while participating in deliberations with national legislators and joining in discussions with political advisors.

“People first” was the keyword in the discussions, which has been well displayed in the countrys endeavor to contain the epidemic and save peoples life. This year, China decided not to set a specific annual economic growth target, but set its eyes on winning the battle against poverty and finishing building a moderately prosperous society in all respects.

Meanwhile, the country anticipates faster growth in sectors of the digital economy, intelligent manufacturing, life and health, new materials, and other strategic emerging industries, highlighting the creation of new growth areas and drivers.

以上雜志原文:Reassuring Messages from Postponed“Two Sessions”的內(nèi)容,節(jié)選自《chinatoday》雜志!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思潮州市國(guó)際港灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦