牙醫(yī)看到越來(lái)越多開(kāi)裂的牙齒。流行病的壓力是罪魁禍?zhǔn)?/strong>
Stress is causing more cracked teeth during the pandemic, but there are ways to improve your mental health and save your teeth from breaks and surgeries.
在流行病期間,壓力會(huì)導(dǎo)致更多牙齒開(kāi)裂,但有一些方法可以改善你的心理健康,避免牙齒開(kāi)裂和手術(shù)。
The stress of the pandemic has manifested in a variety of physical ailments. The latest evidence of this is a rise in cracked teeth.
流行病的壓力已表現(xiàn)為各種身體疾病。最新的證據(jù)是牙齒開(kāi)裂的增加。
"We have seen an increasing amount of fractured teeth in probably the past six months," said Dr. Paul Koshgerian, an oral surgeon of San Diego.
“在過(guò)去的六個(gè)月里,我們發(fā)現(xiàn)牙齒開(kāi)裂的情況越來(lái)越多,”圣地亞哥口腔外科醫(yī)生保羅·科什格里安博士說(shuō)。
For Koshgerian's office, before the pandemic, treating one cracked tooth per day or every other day was normal. On the worst days, he might see five cases.
在科什格里安醫(yī)生的辦公室來(lái)說(shuō),在流行病之前,每天或每隔一天治療一顆開(kāi)裂的牙齒是正常的。在最糟糕的日子里,他可能會(huì)看到五個(gè)病例。
Derek Peek — leader of Eastern Iowa Endodontics and diplomate of the American Board of Endodontics — found that in August and September, his office had already treated twice as many cracked teeth in comparison to those respective months last year, even with fewer patients this year.
東愛(ài)荷華州牙髓學(xué)領(lǐng)導(dǎo)人、美國(guó)牙髓學(xué)委員會(huì)認(rèn)證醫(yī)師德里克•皮克發(fā)現(xiàn),與去年同期相比,今年8月和9月,他的辦公室治療的裂牙患者數(shù)量增加了一倍,盡管今年的患者有所減少。
When to call your dentist
什么時(shí)候給你的牙醫(yī)打電話
Symptoms of bruxism include pain when teeth are together and/or brushed, swelling indicative of infection, lingering pain and/or cold or broken pieces of teeth, Peek said. If the sides of your face feel sore when you awaken, you might be grinding your teeth at night, Koshgerian said.
皮克說(shuō),磨牙癥的癥狀包括牙齒合在一起和(或)刷牙時(shí)疼痛,腫脹預(yù)示著感染,持續(xù)疼痛和(或)牙齒失去知覺(jué)或破裂。科什格里安說(shuō),如果你醒來(lái)時(shí)臉部?jī)蓚?cè)感到疼痛,那你可能是在晚上磨牙。
If you're experiencing symptoms, calling your dentist early on — before the problem worsens — is best.
如果你出現(xiàn)了這些癥狀,最好在問(wèn)題惡化之前盡早打電話給你的牙醫(yī)。
Treating cracked teeth
治療開(kāi)裂的牙齒
When you visit an oral surgeon's office, Koshgerian said, she'll take X-rays to visualize your mouth, but will also take your oral history to pinpoint any underlying issues.
科什格里安說(shuō),當(dāng)你去口腔外科醫(yī)生的辦公室時(shí),她會(huì)拍X光片來(lái)觀察你的口腔,但也會(huì)檢查你的口腔病史,以找出任何潛在的問(wèn)題。
Car accidents, chewing popcorn seeds or some other event may crack teeth — but in the absence of that knowledge, bruxism might have caused the injury.
車禍、嚼爆米花或其他事件都可能導(dǎo)致牙齒開(kāi)裂——但在不了解這些情況的情況下,可能是磨牙癥造成了傷害。
If the crack travels through the enamel and into the dentin without entering the pulp, it can be fixed with a root canal. "However," Koshgerian said, "if the crack goes through that hollow chamber and it communicates through the root of the tooth, there's no way for the root canal to be able to save it because you can't seal off that crack underneath the gum because you can't see it."
如果裂紋穿過(guò)牙釉質(zhì)進(jìn)入牙質(zhì)而沒(méi)有進(jìn)入牙髓,就可以用根管修復(fù)。“然而,”科什格里安說(shuō),“如果裂紋穿過(guò)中空的腔體,并通過(guò)牙根傳遞,根管就無(wú)法挽救它了,因?yàn)槟銦o(wú)法封住牙齦下面的裂紋,因?yàn)槟憧床坏剿?rdquo;
Stress has been the driver of the increase in cracked teeth, Peek said, and stress usually "comes out at night when people clench or brux their teeth."
皮克說(shuō),壓力是導(dǎo)致牙齒開(kāi)裂增加的原因,壓力通常“在晚上人們握緊(拳頭)或磨牙時(shí)就會(huì)顯現(xiàn)出來(lái)。”
During the daytime when you're fully conscious, you can likely feel yourself tensing up and decide to relax, Koshgerian said.
科什格里安說(shuō),在白天,當(dāng)你完全清醒的時(shí)候,你可能會(huì)感到自己緊張,并決定放松。
"But in the absence of that control in the evening when you're sleeping, you don't have that mechanism," he added.
他補(bǔ)充說(shuō):“但是在晚上睡覺(jué)的時(shí)候缺乏這種控制,你就沒(méi)有那種機(jī)制了。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思滄州市華信樓上樓小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.360newlife.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!