英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

你很少聽說過的不恰當冥想的3大危害

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年09月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
3 harms of improper meditation you rarely heard about

你很少聽說過的不恰當冥想的3大危害

Meditation is a breathing exercise, so you can practice it anywhere without feeling distracted by your mind. Meditation is also a spiritual discipline, so anyone can practice it.

冥想是一種呼吸練習,所以你可以在任何地方練習,而不會感到分心。冥想也是一種精神訓練,所以任何人都可以練習。

Many studies have shown that meditation can help you relax, aid in depression, relieve body aches, and improve your life. However, a 2017 study by researchers from Brown University and the University of California in the journal PLOS suggests the opposite.

許多研究表明,冥想可以幫助你放松,緩解抑郁,緩解身體疼痛,改善你的生活。然而,布朗大學和加州大學的研究人員在2017年發(fā)表在《公共科學圖書館》雜志上的一項研究表明,情況恰恰相反。

Researchers surveyed 60 practitioners' experiences of meditation and showed that meditation can have harmful side effects. Specifically, practitioners find that the harmful effects of meditation are on their emotions, senses, social interactions... Others also show that they suffer from hallucinations, panic attacks, complete loss of motivation and only live in painful memories.

研究人員調查了60名冥想者的經歷,發(fā)現冥想可能會產生有害的副作用。具體來說,修行者發(fā)現冥想對他們的情緒、感覺、社會互動產生了有害影響……其他人也顯示他們遭受幻覺,恐慌發(fā)作,完全失去動力,只生活在痛苦的記憶中。

There is very little research that has shown the harmful effects of meditation and not everyone meditating has its negative effects, so you don't need to avoid it. If you experience the harm of meditation, pay attention to whether you have practiced it properly or not to adjust it timely.

很少有研究表明冥想的有害影響,并不是每個人都有冥想的負面影響,所以你不需要避免它。如果你體驗到冥想的害處,要注意你是否正確地練習過,并及時調整。

3 dangers of practicing meditation improperly

不正確練習冥想的3個危險

1. Meditation can cause delusions

冥想會導致錯覺

Many people turn to meditation to help them become more optimistic, healthy, and lead more active lives. However, nearly half of the 2017 study participants experienced conflicting thoughts, seeing invisible speech and images as a form of schizophrenia. They also notice a decrease in self-control and job completion.

許多人求助于冥想來幫助他們變得更加樂觀,健康,過更加積極的生活。然而,在2017年的研究中,近一半的參與者經歷了思想沖突,將看不見的語言和圖像視為精神分裂癥的一種形式。他們還會注意到自我控制能力和工作完成能力的下降。

The cause of your delusions may be that you think too much during meditation, which makes your mind unable to focus and stressed for a long time.

你產生錯覺的原因可能是你在冥想時想得太多,這會使你的大腦無法集中注意力,長時間處于緊張狀態(tài)。

Solution: During your meditation, turn on soft music to help yourself calm down. You also need to adjust your breathing evenly so that thoughts do not direct to any thoughts. Breathing in meditation will help you relax and relax and reap the benefits of meditation.

解決方法:在你冥想的時候,打開柔和的音樂來幫助你平靜下來。你還需要調整你的呼吸使其均勻,這樣思想就不會直接產生沖突。在冥想中呼吸會幫助你放松,并獲得冥想的好處。

2. Meditation makes you lose the motivation to work

冥想讓你失去工作的動力

The harmful effects of meditation can delay you and lose motivation to get the job done. According to research from 2017, meditation makes you lose interest in activities that you previously enjoyed, which is quite similar to symptoms of depression.

冥想的有害影響會拖延你的時間,讓你失去完成工作的動力。2017年的一項研究表明,冥想會讓你對之前喜歡的活動失去興趣,這與抑郁癥的癥狀非常相似。

This may be because meditation helps to stabilize your mind and balance your emotions, which in turn makes you lose interest in other activities.

這可能是因為冥想有助于穩(wěn)定你的思想和平衡你的情緒,這反過來使你對其他活動失去興趣。

Solution: If you show signs of depression and loss of motivation to work while meditating, you may be overdoing this method of meditation. Therefore, you should only take 2 minutes a day when you start to meditate, then increase to 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes as you get used to. In everyday life, you also need to participate in other physical activities to balance your life.

解決方法:如果你在冥想時表現出抑郁和失去工作動力的跡象,你可能過度使用這種冥想方法。因此,當你開始冥想時,你應該每天只花2分鐘,然后逐漸增加到3分鐘、5分鐘、10分鐘。在日常生活中,你還需要參加其他體育活動來平衡你的生活。

3. Meditation causes you to change your emotions

冥想能改變你的情緒

Meditation can bring about emotions and memories you've repressed in the past, leading to a negative emotion. Participants in the 2017 study reported feeling panic, anxiety, fear, paranoia, depression, and grief.

冥想可以帶來你過去壓抑過的情緒和記憶,從而導致消極情緒。2017年研究的參與者報告稱,他們感到恐慌、焦慮、恐懼、偏執(zhí)、抑郁和悲傷。

Meditation often requires an empty mind, so some people find it more stressful to force themselves out of their thoughts. When your mind are forced to change, your body reacts with unpleasant reactions such as headaches, stress, memory loss, loss of concentration or panic.

冥想通常需要一個空的頭腦,所以有些人覺得強迫自己離開他們的想法更有壓力。當你的思維被迫改變時,你的身體會產生不愉快的反應,如頭痛、壓力、記憶力減退、注意力不集中或恐慌。

Solution: Allow your mind to be natural, reducing your thoughts every day until your mind is clear. If you find it difficult to manipulate your emotions, open your eyes while meditating, practice counting your breaths, and observing your breath and body.

解決方法:讓你的思維變得自然,每天減少你的想法,直到你的思維變得清晰。如果你發(fā)現很難控制自己的情緒,在冥想的時候睜開眼睛,練習計算你的呼吸,觀察你的呼吸和身體。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市楚天都市花園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦