通過身體上的汗液,發(fā)現(xiàn)疾病警報的跡象
Sweating is a normal physiological phenomenon, high outside temperature or strenuous exercise will stimulate sweat glands to release sweat. When sweat evaporates on the surface of the skin, it removes a lot of heat, then has a very good cooling effect, this is the body's self-defense mechanism, which can protect the human body from heat damage.
出汗是一種正常的生理現(xiàn)象,室外高溫或劇烈運動都會刺激汗腺釋放汗液。當(dāng)汗液蒸發(fā)在皮膚表面時,它會帶走大量的熱量,然后有很好的降溫效果,這是人體的自衛(wèi)機(jī)制,可以保護(hù)人體免受熱損傷。
There are many sweat glands in the armpits, groin, navel, areola, anus, and genitals so these areas are easy to sweat. However, if certain other parts of your body sweat regularly, then you need to be wary of certain diseases.
在腋窩、腹股溝、肚臍、乳暈、肛門和生殖器有很多汗腺,所以這些區(qū)域很容易出汗。然而,如果你身體的某些部位有規(guī)律地出汗,那么你需要警惕某些疾病。
Warning signs through sweat
出汗的警告信號
1. Sweat on the head
頭部出汗
The number of sweat glands distributed on the head is not much, in most cases it will not sweat much on the head, cheeks, forehead. When the head suddenly sweats on the head in large amounts, it is necessary to be careful of diseases related to the heart and blood vessels of the brain.
頭部分布的汗腺不多,大多數(shù)情況下頭部、臉頰、前額的汗液不多。當(dāng)頭部突然大量出汗時,要小心與心臟和腦部血管有關(guān)的疾病。
The head is a place that contains many nerve tissue, responsible for regulating various physiological activities of the human body. Most diseases of the heart and blood vessels of the brain are accompanied by symptoms of poor blood circulation in the body. When the blood circulation in the body is blocked and the blood supply to the brain is not enough, it can stimulate nerve tissue and affect the abnormal secretion of the sweat glands in the head. Especially if the elderly suddenly show such symptoms, the more careful they must be, it could be a sign of acute heart disease.
頭部是一個含有大量神經(jīng)組織的地方,負(fù)責(zé)調(diào)節(jié)人體的各種生理活動。大多數(shù)心臟和腦血管疾病都伴有體內(nèi)血液循環(huán)不良的癥狀。當(dāng)體內(nèi)血液循環(huán)受阻,腦部供血不足時,會刺激神經(jīng)組織,影響頭部汗腺的異常分泌。特別是如果老年人突然出現(xiàn)這種癥狀,他們必須更加小心,這可能是急性心臟病的跡象。
2. Sweat in the neck
頸部出汗
Heavy sweating in the neck area, especially the back of the neck, can be caused by hypoglycemia. In general, the body's blood sugar levels will remain within a relatively constant range. When the blood sugar in the body is low, in order to maintain a stable blood sugar, the body will concentrate blood through the mode of sweating, thereby having the effect of increasing blood sugar, which is manifested in the back of the neck to sweat a lot.
低血糖會導(dǎo)致頸部大量出汗,尤其是頸部后面。一般來說,身體的血糖水平會保持在一個相對穩(wěn)定的范圍內(nèi)。當(dāng)體內(nèi)血糖較低時,為了保持穩(wěn)定的血糖,身體會通過出汗的方式集中血液,從而起到提高血糖的作用,這就表現(xiàn)在脖子后面出了很多汗。
At the same time, most patients with hypoglycemia will experience symptoms such as nervousness, fatigue, and dizziness, if this happens, it is best to go to the hospital to check blood sugar.
同時,大多數(shù)低血糖患者會出現(xiàn)緊張、疲勞、頭暈等癥狀,如果出現(xiàn)這種情況,最好去醫(yī)院檢查血糖。
3. Nasal sweating
鼻子出汗
Chinese medicine believes that the nose dominates the pulmonary meridians, if the nose suddenly sweats due to insufficient pulmonary air, it is necessary to increase the movement, regulate blood gas. Western medicine believes that sweating in the nose is mainly due to weakened immunity, so it is necessary to increase nutrition, actively exercise to improve the body's immunity.
中醫(yī)認(rèn)為,鼻子主導(dǎo)肺經(jīng)絡(luò),如果鼻子突然出汗,由于肺部空氣不足,有必要增加運動,調(diào)節(jié)血氣。西醫(yī)認(rèn)為,鼻子出汗主要是由于免疫力下降,所以要增加營養(yǎng),積極鍛煉,提高身體的免疫力。
4. Half sweat
半身汗
Half-body perspiration, also known as local sweating, is mainly clinical manifestation of left and right half sweating or upper and lower half sweating.
半身汗又稱局部汗,主要表現(xiàn)為左右半身出汗或上下半身出汗。
Local sweating mostly occurs in patients with rheumatism, hemiplegia, the old sweating to prevent cerebrovascular accident. If such symptoms occur regularly, it is best to go to the hospital for detailed examination and appropriate treatment, to avoid the condition worsening and harming the body.
局部出汗多發(fā)生在風(fēng)濕病、偏癱患者身上,老出汗可預(yù)防腦血管意外。如果經(jīng)常出現(xiàn)這種癥狀,最好去醫(yī)院進(jìn)行詳細(xì)檢查和適當(dāng)治療,以免病情惡化,對身體造成傷害。