長壽的人手上有這4個(gè)有趣的標(biāo)志
The hand is one of the most important parts of the human body. Hands are a tool for us to do everything from simple things like handling to more complicated things like driving, washing clothes, using computers ...
手是人體最重要的部位之一。手是我們做任何事情的工具,從簡(jiǎn)單的事情,如拿東西,到更復(fù)雜的事情,如開車,洗衣服,使用電腦…
Not only that, hands also directly affect health. Each hand has 5 fingers, each finger is a dense concentration of nerves, is the place that receives the most tactile feedback, and is the largest place on the human body. It is no coincidence that when diagnosed, the ancient physician often held a pulse, the hand can really describe a person's physical condition.
不僅如此,手也直接影響健康。每只手有5根手指,每根手指都是密集的神經(jīng),是接收觸覺反饋?zhàn)疃嗟牡胤剑彩侨梭w最大的地方。并非巧合的是,在診斷時(shí),古代的內(nèi)科醫(yī)生常常握著脈搏,用手就能真實(shí)地描述一個(gè)人的身體狀況。
Sign on hand warning health situation
手上有警告健康狀況的標(biāo)志
1. Hands always warm
手總是溫暖的
Cold hands indicate that the whole body is susceptible to colds. For women, the cold is more dangerous because the uterus is afraid of cold, it will seriously affect this organ. In addition, cold hands also show that the body's metabolism is slowing down, "garbage" is not excreted outside in time, detrimental to the overall health.
手冷意味著全身都容易感冒。對(duì)于女性來說,感冒更危險(xiǎn),因?yàn)樽訉m怕冷,會(huì)嚴(yán)重影響這個(gè)器官。此外,手冷還表明身體的新陳代謝正在減慢,“垃圾”沒有及時(shí)排出體外,對(duì)整體健康有害。
On the contrary, if you have a warm hand, it shows that the blood vessels are working smoothly, the metabolism takes place quickly, the detox will become more favorable and help people stay healthy, live longer.
相反,如果你有一只溫暖的手,那就說明你的血管運(yùn)作順暢,新陳代謝迅速,排毒效果會(huì)更好,幫助人們保持健康,活得更久。
2. Wounds on hands quickly heal
手上的傷口很快就會(huì)愈合
If any of your wounds heal quickly, especially on the arm, it is a testament to the body's ability to clot, the ability to disinfect stable white blood cells and the health of blood vessels in Very good level.
如果你的傷口愈合得很快,尤其是在手臂上,這就證明了你的身體有能力凝結(jié),有能力對(duì)穩(wěn)定的白細(xì)胞進(jìn)行消毒,而且血管也非常健康。
However, if a small injury such as a finger cut takes you a lot of time to recover, even easy to get infected, then obviously your overall health has a problem.
然而,如果一個(gè)小傷口,比如手指劃傷,需要你花很多時(shí)間來恢復(fù),甚至很容易感染,那么很明顯你的整體健康有問題。
3. Pinky nails
指甲
According to the concept of traditional Chinese medicine: Nails are directly related to the body's meridians, so we can fully recognize the health changes through nail.
根據(jù)中醫(yī)的理念:指甲與人體經(jīng)絡(luò)直接相關(guān),通過指甲我們可以充分認(rèn)識(shí)到健康的變化。
Nail health is closely related to the nutritional status, the amount of vitamins and the detoxification status of the body. Polished pink nails show abundant blood, not lacking in calcium, also shows the body's hormonal state is still stable.
指甲的健康與身體的營養(yǎng)狀況、維生素的含量和排毒狀況密切相關(guān)。亮粉色的指甲顯示血多,不缺鈣,也顯示身體的荷爾蒙狀態(tài)仍然穩(wěn)定。
4. Sturdy nails
堅(jiān)固的指甲
Dr. Arielle Levitan, founder of Vous Vitamins, said: Thick, fast growing hair and strong fingers are signs of a person with good resistance. In contrast, a person with thin, brittle, brittle hair often lacks significant nutrients such as iron, vitamin D and other important nutrients. Thus ensuring health and longevity will become more difficult.
Vous vitamin的創(chuàng)始人阿里爾·萊維坦博士說:濃密、快速生長的頭發(fā)和強(qiáng)壯的手指甲是一個(gè)人有良好抵抗力的標(biāo)志。相比之下,頭發(fā)又細(xì)又脆的人往往缺乏重要的營養(yǎng)物質(zhì),如鐵、維生素D和其他重要的營養(yǎng)物質(zhì)。因此,確保健康和長壽將變得更加困難。
Good habits help prolong life
好習(xí)慣有助于延年益壽
1. Maintain some simple exercises
做一些簡(jiǎn)單的運(yùn)動(dòng)
Exercise is very effective in maintaining fitness, if you exercise regularly, you can improve resistance and immunity, promote blood circulation, women can ensure menstruation regularity, maintain cardiopulmonary health.
鍛煉在保持健康方面是非常有效的,如果你經(jīng)常鍛煉,可以提高抵抗力和免疫力,促進(jìn)血液循環(huán),可以保證女性月經(jīng)的規(guī)律性,保持心肺健康。
2. Go to bed before 11 o'clock
11點(diǎn)之前上床睡覺
Going to bed early and getting up early really benefit the skin and extend the life. Women should go to bed before 11 o'clock because if you go to bed at this time, you will have more time to maintain deep sleep, then restore health, enhance resistance and immunity.
早睡早起真的對(duì)皮膚有益,延長壽命。女性應(yīng)該在11點(diǎn)之前上床睡覺,因?yàn)槿绻阍谶@個(gè)時(shí)間上床,你會(huì)有更多的時(shí)間來保持深度睡眠,然后恢復(fù)健康,增強(qiáng)抵抗力和免疫力。
3. Soak your feet before going to bed
睡覺前泡腳
Foot baths before bed can improve sleep quality. For women, foot baths can also warm the uterus, promote blood circulation, and can help people reduce stress and anxiety.
睡前洗腳可以提高睡眠質(zhì)量。對(duì)女性來說,足浴還可以溫暖子宮,促進(jìn)血液循環(huán),幫助減輕壓力和焦慮。