英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

英國(guó)最受歡迎的名字是什么?

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年08月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
What are the most popular names in the UK?

英國(guó)最受歡迎的名字是什么?

Oliver and Olivia remain popular names in the UK. Among the new names gaining popularity: Ibrahim, Muhammad, and Dua.

奧利弗和奧利維亞在英國(guó)仍然很受歡迎。越來(lái)越受歡迎的新名字包括易卜拉欣、穆罕默德和杜瓦。

The British Office for National Statistics (ONS) published a list of the most popular names for boys and girls in England and Wales, finding that Oliver and Olivia are still number one in England and Wales, with more than 9,000 babies named in 2019, the BBC reports.

據(jù)英國(guó)廣播公司報(bào)道,英國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局(ONS)公布了英格蘭和威爾士最受歡迎的男孩和女孩名字名單,發(fā)現(xiàn)奧利弗和奧利維亞仍是英格蘭和威爾士最受歡迎的名字,2019年有9000多名嬰兒取這兩個(gè)名字。

英國(guó)最受歡迎的名字是什么?

Although they were the most popular names, Olivia and Oliver are declining. There were 4,082 Olivias last year, compared with 4,598 the year before, according to the statistics.

盡管奧利維亞和奧利弗是最受歡迎的名字,但它們的受歡迎程度正在下降。據(jù)統(tǒng)計(jì),去年有4082個(gè)人取名為奧利維亞,而前一年為4598個(gè)人。

Oliver, which has been the number one boys' name since 2013, fell from 5,390 to 4,392.

自2013年以來(lái),奧利弗一直是最受歡迎的男孩名字,現(xiàn)在這個(gè)名字從5,390個(gè)人跌到了4,392個(gè)人。

David Corps, from the ONS, said, "Oliver and Olivia continued their reign as the top boys' and girls' names in 2019, but analysis shows choices in baby names can differ depending on the mother's age.”

英國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局的大衛(wèi)·格斯說(shuō):“2019年,奧利弗和奧利維亞繼續(xù)成為最受歡迎的男孩和女孩名字,但分析顯示,人們對(duì)嬰兒名字的選擇可能會(huì)因母親的年齡而有所不同。”

"We found younger mothers opted for more modern girls' names like Harper, which has seen a rise since the Beckhams named their daughter so in 2011, and shortened boys' names like Freddie. In contrast, older mothers chose more traditional names such as Jack and Charlotte," added Corps.

“我們發(fā)現(xiàn),年輕媽媽們選擇了更現(xiàn)代的女孩名字,比如哈珀,自從2011年貝克漢姆夫婦給女兒起了這樣的名字之后,這個(gè)名字的數(shù)量就有了上升,而男孩的名字也縮短了,比如弗雷迪。相比之下,年長(zhǎng)的母親選擇了更傳統(tǒng)的名字,如杰克和夏洛特。

The ONS said many commentators had concluded if various spellings of a name, such as Mohammed, were added together it would be the most popular name for boys in England and Wales.

英國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局表示,許多評(píng)論人士得出結(jié)論,如果一個(gè)名字的各種拼法加在一起,比如穆罕默德,將會(huì)是英格蘭和威爾士最受男孩歡迎的名字。

英國(guó)最受歡迎的名字是什么?

However, the ONS does not do this because it would have to do the same for all other names, for example combining the different versions of Oliver, such as Ollie, Oli, Oliwer and Olly.

然而,國(guó)家統(tǒng)計(jì)局并不這么做,因?yàn)樗鼘⒉坏貌粚?duì)所有其他名字采取同樣的做法,比如將Oliver的不同版本組合起來(lái),如Ollie、Oli、Oliwer和Olly。

Muhammad was the most popular boys' name in the North West, Yorkshire and The Humber, the West Midlands and London.

穆罕默德是英國(guó)西北部、約克郡、亨伯郡、西米德蘭茲郡和倫敦最受歡迎的男孩名。

In addition, Dua Lipa and Star Wars' Kylo Ren were among the biggest influences on parents' choices for their baby names, according to the latest data.

此外,最新數(shù)據(jù)顯示,杜瓦·里帕和《星球大戰(zhàn)》中的凱洛·倫是影響父母給孩子起名字的最大因素。

The ONS said babies called Dua doubled in 2019 compared with 2017. Kylo's popularity has risen since the new Star Wars films started in 2015.

英國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局表示,與2017年相比,2019年被稱為杜瓦的寶寶數(shù)量翻了一番。自2015年新《星球大戰(zhàn)》電影上映以來(lái),叫凱洛的人數(shù)開(kāi)始上升。

The ONS said 126 babies were called Dua in 2019, compared with 63 in 2017.

國(guó)家統(tǒng)計(jì)局稱,2019年叫杜瓦的寶寶126個(gè),而2017年為63個(gè)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市井岡山大道農(nóng)藥廠宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦