英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

有了這些淚珠狀的帳篷,你可以擁有從未有過的露營體驗

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年08月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
You Can Experience Camping Like Never Before With These Tear-Shaped Tents

有了這些淚珠狀的帳篷,你可以擁有從未有過的露營體驗

While this summer is A LOT different from any other, people have been trying to make the best with what they’ve got. Many have been looking for nice local places they could visit and entertaining activities they could engage in while still practising social distancing and keeping themselves safe. For instance, some people from Belgium have been spending their holiday camping raindrop-shaped tents that are hanging from trees!

盡管這個夏天與以往任何時候都不同,但人們一直都在努力把自己擁有的東西做到最好。許多人都在尋找可以參觀的地方,在保持社交距離和安全的同時,他們可以參加娛樂活動。例如,一些來自比利時的人在他們的假期露營,把雨滴狀的帳篷掛在樹上!

This summer, Belgians can take staycations in these hanging tree tents

今年夏天,比利時人可以在這些懸掛在樹上的帳篷里度假

A collection of these pear-shaped tents were first designed in the 1990s by a Dutch designer Dré Wapenaar to support environmental activists who sought to stop trees being felled. Fast forward to now, anyone can rent it.

這些雨滴形帳篷最初是由荷蘭設(shè)計師Dre Wapenaar在20世紀90年代設(shè)計的,目的是支持那些試圖阻止樹木被砍伐的環(huán)保人士??爝M到現(xiàn)在,任何人都可以租到它。

These tents are currently hanging in a forest loctaed in Borgloon, Belgium

這些帳篷目前懸掛在比利時波隆的森林里

Each of these quirky tents is equipped with a bed, a bench, storage, windows, and a ladder to help guests climb in and out of the tent

每個奇特的帳篷都配有一張床、一張長凳、儲物柜、窗戶和一個梯子,幫助客人爬進爬出帳篷

“The tents are fully booked every summer, but this year, the bookings went much faster. If we had more tents, they would also be taken every day of July and August. I believe it’s because of the government’s guidelines to travel in your own country. So people started searching for alternatives to stay somewhere,” the head of tourism for the eastern town of Borgloon, Katrien Houbey, told Bangkok Post.

“每年夏天帳篷都被預(yù)訂一空,但今年預(yù)訂的速度更快。如果我們有更多的帳篷,7月和8月每天也會被拿走。我相信這是因為政府的旅游指南。所以人們開始尋找其他的住宿選擇。”泰國東部城市波隆的旅游主管Katrien Houbey告訴《曼谷郵報》。

In order to spend a night in one of these tents you have to pay around $82

要在這樣的帳篷里住一晚,你需要支付大約82美元

“My tents are too expensive to produce (commercially). I should have designed it in a different way if I wanted to sell many of them… I am not a good product designer, I am an artist,” the designer Wapenaar told Reuters.

“我的帳篷太貴了(商業(yè)上)無法生產(chǎn)。如果我想賣出更多的話,我就應(yīng)該換一種方式來設(shè)計它……我不是一個好的產(chǎn)品設(shè)計師,我是一個藝術(shù)家,”設(shè)計師瓦帕納爾告訴路透社。

The designer has some more similar tents in the Belgian town of Bornem, near Antwerp, in a sculpture park in the United States, at a bed-and-breakfast in France and at a campsite in the Netherlands

這位設(shè)計師在安特衛(wèi)普附近的比利時小鎮(zhèn)博爾內(nèi)姆、美國的一個雕塑公園、法國的一個住宿加早餐旅館以及荷蘭的一個露營地都有類似的帳篷

These tents will be available for rent until the 30th of September

這些帳篷可以出租到9月30日

圖片來源:Julija Svidrait?

More info: drewapenaar.nl | Instagram


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思莆田市鳳達荔東佳苑(東園東路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦