英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

攝影師召喚你去探索白沙國家公園

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年01月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Photographer beckons you to explore White Sands National Park

攝影師召喚你去探索白沙國家公園

Fine art photographer Craig Varjabedian has spent his career focusing his lens on the natural wonders of New Mexico, and in his photo book, "Into The Great White Sands," he showcases the beauty of one of the country's most surreal landscapes — White Sands National Park.

美術(shù)攝影師克雷格·瓦爾賈比迪安的職業(yè)生涯一直專注于新墨西哥州的自然奇觀,在他的攝影書《走進(jìn)大白沙》中,他展示了美國最超現(xiàn)實(shí)的景觀之一——白沙國家公園的美麗。

"White Sands Cottonwood Fall" (Photo: © Craig Varjabedian)

When he was putting the book together, the site was still a national monument, but it had cast its spell on him long before. It received national park status in December 2019, becoming the nation's 62nd national park, and pushing the place he knows so well into the limelight.

當(dāng)他整理這本書的時(shí)候,這個(gè)地方仍然是一個(gè)國家紀(jì)念碑,但它在很久以前就對(duì)他產(chǎn)生了影響。2019年12月,它獲得了國家公園的地位,成為美國第62個(gè)國家公園,并將這個(gè)他非常熟悉的地方推到了聚光燈下。

Located near a government missile range in the Chihuahuan Desert of southern New Mexico, White Sands National Park is the site of the world's largest gypsum dunefield. Despite its desolate appearance, this snow-like desert destination has earned the nickname "Galapagos of North America" due to its wealth of thriving animal and plant life.

白沙國家公園位于新墨西哥州南部奇瓦瓦沙漠的一個(gè)政府導(dǎo)彈靶場(chǎng)附近,是世界上最大的石膏沙丘場(chǎng)。盡管外表荒涼,但這個(gè)像雪一樣的沙漠目的地因其豐富的動(dòng)植物而贏得了“北美加拉帕戈斯群島”的綽號(hào)。

"If you really want an experience — getting away from everybody — this is the place to be," Varjabedian told MNN. "It's unbelievable — I remembering being out there, all by myself, and it was so quiet I could hear my heartbeat — and not because I was walking too fast."

“如果你真的想要一種體驗(yàn)——遠(yuǎn)離所有人——這就是你應(yīng)該去的地方,”瓦爾賈比迪安告訴MNN。“這太不可思議了——我記得當(dāng)時(shí)我一個(gè)人在外面,周圍很安靜,我都能聽到自己的心跳了——不是因?yàn)槲易叩锰炝恕?rdquo;

According to the National Park Service, the story of White Sands "began 280 million years ago when the Permian Sea covered this area and gypsum settled on the sea floor. Gypsum is rarely found in sand form making the 275-square-mile dunefield a one-of-a-kind natural wonder."

據(jù)國家公園管理局稱,白沙的故事“始于2.8億年前,當(dāng)時(shí)二疊紀(jì)海覆蓋了這一地區(qū),石膏沉積在海底。石膏很少以沙子的形式存在,這使得這座占地275平方英里的沙丘田成為了獨(dú)一無二的自然奇觀。”

When it was upgraded to a national park, the site expanded by roughly 2,000 acres, separating the site from the missile range, making it more accessible and guaranteeing a certain level of funding.

當(dāng)它被升級(jí)為國家公園時(shí),基地?cái)U(kuò)大了約2000英畝,將基地與導(dǎo)彈射程隔開,使它更容易到達(dá),并保證一定程度的資金。

"Dune at Sunset" (Photo: © Craig Varjabedian)

You can really get a sense of the mysterious grandeur of these gypsum dunes in the image above, which Varjabedian made the cover of his book.

在上面的圖片中,你可以真正感受到這些石膏沙丘的神秘宏偉,這是瓦爾賈比迪安的書的封面。

The project was mostly self-funded, but during the process Varjabedian turned to fellow lovers of nature and photography to help make the book's publication a reality. He raised more than $15,000 on a Kickstarter campaign, and the book was published by University of New Mexico Press in 2018, winning the New Mexico-Arizona Book Award later that year.

這個(gè)項(xiàng)目大部分是自費(fèi)的,但是在這個(gè)過程中,瓦爾賈比迪安向其他熱愛自然和攝影的人求助,幫助這本書的出版成為現(xiàn)實(shí)。他在一次Kickstarter活動(dòng)中籌集了超過1.5萬美元,該書于2018年由新墨西哥大學(xué)出版社出版,并在當(dāng)年晚些時(shí)候獲得了新墨西哥州-亞利桑那州圖書獎(jiǎng)。

The photos below are just a small sampling of the photography featured.

下面的照片只是其中一小部分。

"Yucca sunrise" (Photo: © Craig Varjabedian)

If you want to see the images in person, there’s a traveling exhibit of about 50 of the photos, with new sites being added all the time. You can also buy the book on Amazon.

如果你想親眼看看這些照片,這里有一個(gè)大約50張照片的巡回展覽,隨時(shí)都有新網(wǎng)站加入。你也可以在亞馬遜上買到這本書。

The news of the park's new status was exciting for Varjabedian, who spent five years putting the book together.

公園的新地位對(duì)瓦爾賈比迪安來說是令人興奮的,他花了五年時(shí)間來整理這本書。

"Tamarisk on Dunes" (Photo: © Craig Varjabedian)

He hopes the book and the the park's newfound status will nudge more people to explore it and add it to their bucket list.

他希望這本書和公園的新地位將推動(dòng)更多的人去探索它,并把它列入他們的愿望清單。

"White Sands Picnic Tables" (Photo: © Craig Varjabedian)

"Sunset Plume" (Photo: © Craig Varjabedian)

"Verbena and Grasses" (Photo: © Craig Varjabedian)

"Flat Dune Sunset" (Photo: © Craig Varjabedian)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市復(fù)地北橋城(東區(qū)公寓)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦