英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

療養(yǎng)院為孩子們打開了“不給糖就搗蛋”的大門

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年11月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
For The First Time, This Nursing Home Opens Its Doors For Kids To Trick Or Treat And Gets Over 5,000 Visitors

這是第一次,這家療養(yǎng)院為孩子們打開了“不給糖就搗蛋”的大門,接待了5000多名游客

No matter if you’re young or old, most of us love Halloween. What’s not to love? The streets get filled with joyous trick-or-treaters, adults get a chance to play dress-up, and homes are filled with massive quantities of candy. However, a retirement home is not the first place trick-or-treaters think of when they go on their hunt. But as it turns out, the elderly, who live in nursing homes and already feel lonely as it is, can’t wait for the kids to come up to ask for candy. Just recently, one nursing home in Webster, Texas took it to Facebook to ask people to donate candy which they could give out to trick-or-treaters on Halloween. Not only did people donate candy, but thousands of them came to celebrate All Hallows Eve together with the elderly, leaving them ecstatic.

不管你是年輕人還是老年人,我們大多數(shù)人都喜歡萬圣節(jié)。為什么不去愛呢?街道上到處都是歡樂的“不給糖就搗蛋”的人,大人們有機(jī)會打扮一番,家家戶戶都堆滿了糖果。然而,當(dāng)“不給糖就搗蛋”的人去“打獵”時(shí),養(yǎng)老院并不是他們想到的第一個(gè)地方。但事實(shí)證明,住在養(yǎng)老院的老人已經(jīng)感到孤獨(dú),他們等不及孩子們上來要糖果了。就在最近,德克薩斯州韋伯斯特的一家養(yǎng)老院在Facebook上邀請人們捐贈糖果,他們可以在萬圣節(jié)給“不給糖就搗蛋”的人。人們不僅捐贈糖果,而且成千上萬的人來和老人一起慶祝萬圣節(jié),讓他們欣喜若狂。

These retirement home residents were missing the true Halloween spirit so they invited trick-or-treaters to come

這些養(yǎng)老院的居民錯(cuò)過了真正的萬圣節(jié)精神,所以他們邀請了不給糖就搗蛋的人來

“We need trick or treaters! Please bring your children, grandchildren, and their friends to Heartis Clear Lake at 14520 Hwy 3, Webster, TX 77598 on October 31st between 6-8 pm for a night of fun! We will have a moonwalk, hayride, games, food and lots of candy! Come one! Come all!” the Facebook post read.

“不給糖就搗蛋!”請?jiān)?0月31日晚6-8點(diǎn)之間帶您的孩子、孫子和他們的朋友到我們的湖區(qū)游玩。我們將有一個(gè)月球漫步,干草車,游戲,食物和許多糖果!來吧,都來吧Facebook上的帖子寫道。

A few weeks prior, the residents asked for candy donations so they could hand them out to the neighborhood

幾個(gè)星期前,居民們要求捐贈糖果,這樣他們就可以把糖果分發(fā)給鄰居們

The staff of the nursing home photographed their residents holding up the signs that said: “We miss giving candy to trick-or-treaters on Halloween. Please help us reach our goal of collecting enough candy to invite the community to our home for a safe and fun place to trick-or-treat. Thank you!”

養(yǎng)老院的工作人員拍下了他們的住客舉著的牌子,上面寫著:“我們懷念在萬圣節(jié)給不給糖就搗亂的日子。”請幫助我們達(dá)到我們的目標(biāo),收集足夠的糖果,邀請社區(qū)到我們的家,一個(gè)安全而有趣的地方,不給糖就搗蛋。謝謝你!”

The elders received tons of it

老人收到了成噸的禮物

“Thank you to all of our neighbors for taking a moment to donate candy to our residents! Just look at all of the candy! Our residents are excited and we can’t wait to host a community trick or treat event for our neighborhood kids!” Heartis Senior Living posted on their Facebook page.

“感謝我們所有的鄰居花時(shí)間向我們的居民捐贈糖果!”看看這些糖果!我們的居民都很興奮,我們迫不及待地想要為我們的孩子們舉辦一場“不給糖就搗蛋”的社區(qū)活動(dòng)!”他們的Facebook頁面上寫道。

And were waiting for Halloween to hand them out

等著萬圣節(jié)的時(shí)候把它們分發(fā)出去

“We are extremely thankful for all the generosity that poured in from around the nation. It was the most unbelievable selfless act of kindness from complete strangers,” a Heartis Senior Living center representative told Bored Panda.

“我們非常感謝來自全國各地的慷慨解囊。這是一個(gè)完全陌生的人做出的最令人難以置信的無私善舉。”

The celebration was a huge success with over 5,000 people visiting the elders

慶?;顒?dòng)非常成功,超過5000人拜訪了老人

“It was absolutely AMAZING! We had over 5,000 visitors including kids and parents. Our residents were overjoyed!”

“真是太棒了!我們有超過5000名游客,包括孩子和家長。我們的居民都非常高興!”

Who were overjoyed to spend the holiday together with their community members

與社區(qū)成員一起度過假期,感到非常高興

“It was the first celebration of its kind in the community,” the staff of the retirement home told Bored Panda. “We are hoping to make this an annual event for our residents and the surrounding community.”

“這是社區(qū)里第一次舉行這種慶祝活動(dòng),”養(yǎng)老院的工作人員告訴Bored Panda網(wǎng)站。“我們希望為我們的居民和周邊社區(qū)舉辦一年一度的活動(dòng)。”

More info: Facebook

Image credits: HeartisCL


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘭州市蘭州市中級人民法院家屬院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦