一名男子在試圖消滅蟑螂時(shí),不小心把整個(gè)后院都炸了
Let’s be honest, nobody enjoys when their home gets infested by cockroaches. Not only do these insects make many of us squeamish, they are also resilient and fast-breeding, making them the most unwanted guests in our homes and gardens. But getting rid of cockroaches is not easy and a Brazilian man named Cesar Schmitz learned that the hard way, after his attempt resulted in an explosion.
老實(shí)說(shuō),沒人喜歡家里蟑螂成災(zāi)。這些昆蟲不僅讓我們?cè)S多人感到惡心,它們還具有很強(qiáng)的適應(yīng)力和快速繁殖能力,使它們成為我們家庭和花園中最不受歡迎的客人。但是要消滅蟑螂并不容易,一位名叫塞薩爾·施米茨的巴西人在經(jīng)歷了一番艱難的嘗試后終于明白了這一點(diǎn),他的嘗試導(dǎo)致了一場(chǎng)爆炸。
Last week, after being fed up with the insects, 48-year-old Schmitz decided to take matters into his own hands and get rid of the cockroaches once and for all. The man told On News: “My wife complained that there were a lot of roaches invading our garden. She is scared of them and begged me to destroy their nest under the ground once and for all.”
上周,48歲的施密茨受夠了蟑螂,決定親自動(dòng)手徹底消滅它們。這名男子在接受新聞采訪時(shí)說(shuō):“我妻子抱怨說(shuō),有很多蟑螂爬進(jìn)了我們的花園。她害怕它們,求我一勞永逸地毀掉它們?cè)诘叵碌某惭ā?rdquo;
The first step Schmitz decided to take is to use a poisonous spray in hopes that it will be enough to kill the unpleasant insects. However, it didn’t seem to work, as cockroaches started fleeing out of their burrow.
施密茨決定采取的第一步是使用一種有毒的噴霧劑,希望它足以殺死這種討厭的昆蟲。然而,這似乎并不奏效,因?yàn)轶腴_始從它們的洞穴里逃跑。
So he decided to try another solution – burn their nest to the ground. With his two dogs right beside him, the man used some gasoline and began tossing one burning match after another until a huge explosion tore his whole yard apart.
所以他決定嘗試另一種解決辦法——把他們的巢燒為平地。在他的兩只狗的陪伴下,這名男子使用了一些汽油,并開始將一根燃燒的火柴扔向另一根,直到一場(chǎng)巨大的爆炸將他的院子炸得四分五裂。
The man was obviously left in shock while his dogs ran for their lives. Fortunately, nobody got hurt during the incident, well, except for the cockroaches – they weren’t so lucky this time.
當(dāng)他的狗在逃命時(shí),那個(gè)人顯然被嚇呆了。幸運(yùn)的是,沒有人在事故中受傷,除了蟑螂——他們這次沒那么幸運(yùn)了。
While the incident helped to get rid of the roaches and produced quite a funny video, we definitely do not recommend attempting it yourself, even Schmitz regrets it now. “I wish I’d thought this through before. I had no idea that this could happen. Luckily, the damage was only contained on the lawn. If I had been standing closer or the table had hit me, it could have been fatal.”
雖然這一事件幫助清除了蟑螂,并制作了一個(gè)相當(dāng)有趣的視頻,但我們絕對(duì)不建議你自己嘗試,即使是Schmitz現(xiàn)在也后悔了。“我希望我以前就想清楚了。我不知道會(huì)發(fā)生這種事。幸運(yùn)的是,損壞只發(fā)生在草坪上。如果我站得更近些,或者桌子撞到我,我可能會(huì)喪命。”
圖片來(lái)源:And?elika Jasevi?iūt?