如何在日常生活中發(fā)現(xiàn)敬畏
The word "awesome" is ubiquitous these days – used to describe almost anything agreeable from a slice of Margherita pizza to that new sweater you just bought. But can these things really inspire a life-altering sense of wonderment and reverence?
現(xiàn)如今,“awesome”這個詞已經(jīng)無處不在了——它幾乎可以用來形容任何讓人愉悅的事情,從一片瑪格麗塔披薩到你剛買的新毛衣。但這些東西真的能激發(fā)出改變一生的驚嘆和敬畏嗎?
Even simple, everyday occurrences, like a sunset, can produce a sense of wonder. (Photo: Kyle Pearce/flickr)
The science of awe
敬畏的科學
There's no denying awe typically strikes in the presence big things, like the California redwoods or the Great Wall of China. It may sweep through you at a live concert, or as you absorb the power and grace of a Shakespearean sonnet. Even storms and other natural disasters can ignite awe by reminding us of nature's wild and ungovernable forces.
不可否認,我們通常會對那些偉大的事物產(chǎn)生敬畏之情,比如加利福尼亞的紅杉或中國的長城。它可能會在現(xiàn)場音樂會中席卷你,或讓你吸收莎士比亞十四行詩的力量和優(yōu)雅。即使是風暴和其他自然災害也能通過提醒我們大自然的野性和不可控制的力量而激起敬畏。
But awe isn't just reserved for the biggest sights or most dramatic events. You don't have to fly around the world or spend a fortune chasing larger-than-life thrills to awaken awe. Even small gestures, like tossing a coin in a fountain or embarking on adventures closer to home, such as hiking a nearby trail, can help you let go of control for a while, altering your sense of time and your place in the mystery of life.
但敬畏之情不只是留給那些最壯觀的場面或最激動人心的事件。你不必飛遍世界,也不必花大把的錢追逐傳奇的刺激來喚醒敬畏。即使是一些小的舉動,比如在噴泉里扔硬幣,或者在離家近的地方冒險,比如在附近的小路上徒步旅行,都可以幫助你暫時放開控制,改變你對時間的感覺,改變你在生命的神秘中所處的位置。
Even a short walk in the woods can produce a sense of awe when you learn to let go of stress and pay attention to small details. (Photo: Quinn Comendant [CC BY-SA 2.0]/Flickr)
Bottom line: the more you're bowled over by things, the healthier you'll be physically, mentally and spiritually.
底線:你被事情打倒的越多,你的身體、精神和精神就會越健康。
In fact, you don't even have to go outside. Just looking at images of nature's grandeur, including photos of your favorite vacations or a nature show on TV, can induce awesome positivity.
事實上,你甚至不需要出去。只要看看大自然的壯觀景象,包括你最喜歡的假期或電視上的自然節(jié)目的照片,就能激發(fā)出令人敬畏的積極性。
The main requirement for channeling more awe is learning how to slow down, let go of worries and be present in the moment. Sure, it can be hard to go Zen in the midst of your day-to-day routine, but adopting a regular relaxation practice, such as deep breathing or meditation, can dampen stress and strengthen your awe receptors.
釋放更多敬畏的主要要求是學會如何慢下來,放下憂慮,活在當下。當然,在你的日常生活中很難去禪宗,但是采取一個有規(guī)律的放松練習,比如深呼吸或冥想,可以緩解壓力,增強你的敬畏感受器。
Seeing the world through a child's eyes can put more awe in your life. (Photo: Quinn Dombrowski [CC BY-SA 2.0]/Flickr)
Here are additional ways to spark a sense of wonder and appreciation in your daily life:
這里有一些額外的方法可以讓你在日常生活中產(chǎn)生驚奇和欣賞的感覺:
Learn about inspiring people. Read a biography or watch a biopic about someone who intrigues you. Maybe they have a tremendous talent or changed the course of history. Let yourself be roused and energized by their example.
向榜樣學習。讀一本關于某個讓你著迷的人的傳記或看一部傳記片。也許他們非常有才華或改變了歷史的進程。讓自己被榜樣鼓舞和激勵。
Enjoy the arts. That includes music, sculpture, architecture, film – whatever draws you in, delights you, helps you make new connections and expands your mind. Go to local concerts and gallery openings or enjoy books, recordings and movies at home.
享受藝術。這包括音樂、雕塑、建筑、電影——任何能吸引你、讓你快樂、幫助你建立新的聯(lián)系、擴展你思維的東西。參加當?shù)氐囊魳窌彤嬂乳_幕式,或者在家欣賞書籍、錄音和電影。
Spend time with a child. Young kids seem to live in a perpetual state of awe over nearly everything they do and see. Their amazement is contagious and can help you experience the world through their fresh eyes.
花時間和孩子在一起。小孩子似乎對他們所做的和看到的幾乎每一件事都永遠懷有敬畏之心。他們的驚訝是有感染力的,可以幫助你通過他們新鮮的眼睛體驗世界。