英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

一個時尚品牌推出了大規(guī)模射擊主題連帽衫,遭到了強烈的反對

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年09月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Fashion Brand Presented Mass Shooting-Themed Hoodies With Bullet Holes In It, Face Massive Backlash

一個時尚品牌推出了帶有彈孔的大規(guī)模射擊主題連帽衫,遭到了強烈的反對

One of the most horrible things that anyone can do is capitalize on tragedies and the suffering of others. New-York based fashion brand Bstroy provoked waves of outrage after it showed that profit and attention are far more important for it than common decency.

任何人能做的最可怕的事情之一就是利用悲劇和他人的痛苦??偛课挥诩~約的時尚品牌Bstroy表示,利潤和關注遠比普通禮儀更重要,這一舉動引發(fā)了軒然大波。

The brand Bstroy recently introduced its 2020 spring clothing collection at a fashion show. Among the clothes presented there were hoodies featuring the names of schools of infamous shootings, as well as bullet holes. This move, which has been described as ‘tasteless’ and ‘disgusting,’ created a backlash among internet users, as well as school shooting survivors.

Bstroy品牌最近在一場時裝秀上推出了其2020年春裝系列。在展出的衣服中,有印有臭名昭著的槍擊事件學校名字的帽衫,還有彈孔。此舉被形容為“毫無品味”和“令人作嘔”,在互聯(lián)網(wǎng)用戶和校園槍擊案幸存者中引發(fā)了強烈反響。

Scroll down for Bored Panda’s powerful in-depth interview with 19-year-old Angelina Lazo, a survivor of the Marjory Stoneman Douglas High School shooting, about her thoughts on the fashion brand’s controversial hoodies. Angelina also shared what happened to her and her friends during the shooting that took place in 2018.

下面是Bored Panda網(wǎng)站對19歲的安吉麗娜·拉佐(Angelina Lazo)的深度采訪,她是馬喬里·斯通曼·道格拉斯(Marjory Stoneman Douglas)高中槍擊案的幸存者。安吉麗娜還分享了她和她的朋友們在2018年拍攝時發(fā)生的事情。

A clothing brand presented school shooting hoodies at a fashion show and caused massive outrage

一個服裝品牌在一場時裝秀上展示了校園槍擊帽衫,引起了極大的憤怒


Image credits: Bstroy.us

The hoodies had the names ‘Sandy Hook,’ ‘Columbine,’ ‘Virginia Tech,’ and ‘Marjory Stoneman Douglas,’ sewed on their fronts. 26 people were killed at Sandy Hook, 13 people at Columbine High School, 32 at Virginia Tech, and 17 at Marjory Stoneman Douglas High School.

帽衫的正面縫著“桑迪胡克”(Sandy Hook)、“科倫拜”(Columbine)、“弗吉尼亞理工大學”(Virginia Tech)和“馬喬里斯通曼道格拉斯”(Marjory Stoneman Douglas)等名字。26人在桑迪胡克小學遇難,13人在科倫拜高中遇難,32人在弗吉尼亞理工大學遇難,17人在馬喬里斯通曼道格拉斯高中遇難。

The brand was criticized for being insensitive about the subject of school shootings

該品牌因?qū)π@槍擊事件不敏感而受到批評

Image credits: Bstroy.us

Image credits: brickowens

Mass shootings happen regularly in the United States, and so far little has been done to curb them. According to CNN, the deadliest shooting happened In Las Vegas on October 1, 2017, when a shooter killed 58 people after firing from the 32nd floor of the Mandalay Bay Resort and Casino.

大規(guī)模槍擊事件在美國時有發(fā)生,但到目前為止,政府幾乎沒有采取任何措施來遏制它們。據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)報道,最致命的槍擊案發(fā)生在2017年10月1日的拉斯維加斯,一名槍手從曼德勒灣度假村賭場的32層開槍打死58人。

Bored Panda spoke to Angelina from Parkland, Florida, who survived a shooting, to hear her thoughts about the clothing brand’s insensitive hoodies. “My first thoughts when I saw these hoodies was: “This must be a sick joke.” I first saw a little article on Facebook with a hoodie that said Columbine on it and my heart sank.”

Bored Panda采訪了來自佛羅里達州帕克蘭的安吉麗娜,她在槍擊事件中幸存了下來。當我看到這些連帽衫時,我的第一反應是:“這一定是個惡心的笑話。”“我第一次在Facebook上看到一篇小文章,上面有一件連帽衫,上面寫著‘科倫拜’(Columbine),我的心一下子沉了下去。”

Angelina stated that what the fashion brand did “eraged” her entire community in South Florida to the point that the comment she posted was in the news.

安吉利娜表示,該時尚品牌的所作所為“破壞”了她在南佛羅里達州的整個社區(qū),以至于她的評論都上了新聞。

Furthermore, Angelina shared her opinion about what could be done to stop gun violence in the United States. “The first step to stopping these mass shootings is banning assault weapons for citizens to use. The gun used in the Marjory Stoneman Douglas shooting was an AR-15. These guns are made to kill.”

此外,安吉利娜還就如何制止美國的槍支暴力問題發(fā)表了自己的看法。“制止這些大規(guī)模槍擊案的第一步是禁止公民使用攻擊性武器。馬喬里·斯通曼·道格拉斯槍擊案中使用的是AR-15。這些槍是用來殺人的。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南通市沙家圩小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦