什么是易疲勞性?
The day has barely started and already you're thinking a nap would be nice. You're yawning while you walk the dog, can barely focus on your computer screen and have been mainlining caffeine. Why are you always so darn tired?
這一天才剛剛開(kāi)始,你就已經(jīng)想小睡一下了。你在遛狗的時(shí)候打哈欠,看電腦時(shí)幾乎不能集中注意力在屏幕上,而且一直在喝咖啡。你為什么總是這么累?
You may be tired from a bad night's sleep or from a big workout. (Photo: WHYFRAME/Shutterstock)
Researchers the University of Gothenburg in Sweden explain it this way: "'Fatigue' simply refers to a state of being very tired or not being able to maintain expected force. 'Fatigability' is a measure of how fast someone gets tired."
瑞典哥德堡大學(xué)的研究人員是這樣解釋的:“‘疲勞’只是指非常疲勞或無(wú)法保持預(yù)期力量的狀態(tài)。“‘疲勞程度’是衡量一個(gè)人疲勞的速度。”
And people might be tired for different reasons. One might have tossed and turned all night and just didn't sleep well, while another might have been up early to go for a run before work.
人們可能因?yàn)椴煌脑蚨械狡>?。一個(gè)人可能整晚翻來(lái)覆去睡不好覺(jué),而另一個(gè)人可能在上班前早早起床去跑步。
Both people might rate their fatigue the same, but it's hard to compare the results since the reasons behind them are so different.
兩個(gè)人對(duì)疲勞的評(píng)價(jià)可能是一樣的,但是很難比較結(jié)果,因?yàn)樗麄儽澈蟮脑蚴侨绱瞬煌?/p>
Comparing fatigability, on the other hand, puts them on a much more even playing field. To measure fatigability, researchers ask participants to do the exact same tasks and measure how quickly they get tired.
另一方面,與疲勞程度相比,他們的競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境更加公平。為了測(cè)量疲勞程度,研究人員要求參與者做完全相同的任務(wù),并測(cè)量他們疲勞的速度。
For example, they may be asked to walk slowly on a treadmill. Jennifer Schrack, an associate professor in the department of epidemiology at the Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health in Baltimore, has helped develop new ways to measure fatigability, according to Consumer Reports. By having participants walk on a treadmill, she can compare how tired people get from doing the same thing.
例如,他們可能被要求在跑步機(jī)上慢慢走。據(jù)《消費(fèi)者報(bào)告》稱(chēng),巴爾的摩約翰霍普金斯大學(xué)彭博公共衛(wèi)生學(xué)院流行病學(xué)副教授詹妮弗沙克幫助開(kāi)發(fā)了衡量疲勞程度的新方法。通過(guò)讓參與者在跑步機(jī)上行走,她可以比較人們做同樣的事情會(huì)有多累。
Shake off fatigue by getting out and taking a walk. (Photo: Marharyta Demydova/Shutterstock)
Although you could be tired from sleepless nights, stress or just major bursts of activity, being fatigued can also be a symptom of a health issue. Fatigue can be a symptom of anemia, allergies, depression, anxiety, heart disease, fibromyalgia, rheumatoid arthritis, sleep apnea, Type 2 diabetes, hypothyroidism and many more conditions, reports WebMD.
盡管你可能會(huì)因?yàn)槭摺毫騽×疫\(yùn)動(dòng)而感到疲憊,但疲勞也可能是健康問(wèn)題的癥狀。疲勞可能是貧血、過(guò)敏、抑郁、焦慮、心臟病、纖維肌痛、類(lèi)風(fēng)濕關(guān)節(jié)炎、睡眠呼吸暫停、2型糖尿病、甲狀腺功能減退等病癥的癥狀。
It's normal for people to be tired every once in a while. But if your fatigue is more than just occasional, check in with your doctor to see if there's a medical reason behind it.
人們偶爾感到疲勞是正常的。但是如果你的疲勞不僅僅是偶然的,去看一下你的醫(yī)生,看看這背后是否有醫(yī)學(xué)上的原因。