從周一到周五,工作截止日、預(yù)約和其它義務(wù)會(huì)讓你感到瘋狂和緊張,使得情侶'充電'的時(shí)間所剩無(wú)幾。
That's why weekends are a much-needed time forcouples to slow down, connect and just enjoy eachother's company, while also taking care of theirindividual needs and preparing for the week ahead. We asked relationship experts how the happiestcouples spend their weekends. Here's what they told us.
所以情侶們需要在周末放慢腳步、彼此談心、享受彼此的陪伴,同時(shí)照顧個(gè)人需求,為接下來(lái)的一周做好準(zhǔn)備。我們請(qǐng)教了一些戀情專家,請(qǐng)教他們幸福的情侶會(huì)如何度過(guò)周末。他們是這么說(shuō)的:
1. They strike a balance between "me" time and "we" time.
1. 他們?cè)?#39;自我'時(shí)間和'我們'時(shí)間取得平衡。
"With all the busyness of daily life, many of us can end up feeling more like roommates thansweethearts. Weekends are prime time to reconnect as a couple. Maybe your thing is to cookdinner together or curl up in front of the TV or head out to a movie. But what about theSaturday morning Spin class you like? Or the mystery novel you're dying to finish? What aboutbreakfast out with the best friend you haven't seen in a month? The happiest couples are ableto feel connected without needing to being joined at the hip. They know the importance of both'me' time and 'we' time and make sure to support plenty of both."
"日常生活忙忙碌碌,很多情侶最后會(huì)覺(jué)得雙方關(guān)系更像室友而非心上人。周末是重新做回情侶的最佳時(shí)機(jī)?;蛘吣銈兛梢砸黄鹱鐾盹垼蛘咭黄鹛芍措娨?,或者出去看電影。但周六早晨的動(dòng)感單車課怎么辦呢?看不看你渴望讀完的推理小說(shuō)呢?和好朋友一個(gè)月沒(méi)見(jiàn)了,說(shuō)好一起吃早餐的呢?最幸福的情侶就算不是時(shí)時(shí)刻刻都黏在一起,也能感覺(jué)心意相通。他們知道'自我'時(shí)間和'我們'時(shí)間一樣重要,并盡可能滿足這兩個(gè)時(shí)間。"
2. They plan something fun to look forward to.
2. 他們會(huì)計(jì)劃一些值得期待的有趣的事情。
"Many couples are so overwhelmed by their week that the weekend rolls around and they don't have any fun plans. The workweek can be way less of a slog if couples do a bit of advanced planning and have something fun to look forward to. It doesn't have to be an elaborate weekend getaway, even just booking a cooking class or dinner date can make all the difference. The happiest couples also realize that not everyone is a planner. If one person is better at planning, let them do that and the other person can offer something else that is their strong suit!" ―Danielle Harel, sex expert and co-author of Making Love Real: The Intelligent Couple's Guide to Lasting Intimacy and Passion
"工作日讓很多情侶筋疲力盡,以至于周末到來(lái)時(shí)他們完全沒(méi)有有意思的計(jì)劃。如果情侶制定一些遠(yuǎn)景計(jì)劃、有值得期待的事情,那工作日也就不是件難事了。不一定是精心設(shè)計(jì)的周末假期,即使只是預(yù)訂一個(gè)烹飪課或晚餐約會(huì)也會(huì)讓一切變得不一樣。最幸福的情侶也會(huì)意識(shí)到不是每個(gè)人都是策劃人。如果一個(gè)人擅長(zhǎng)策劃,那讓他/她來(lái)就好了,另一半可以提供他們擅長(zhǎng)的事情!"--性專家和《Making Love Real: The Intelligent Couple's Guide to Lasting Intimacy and Passion》一書(shū)的合著作者丹尼爾·哈雷爾說(shuō)道。