艾瑪颶風高居谷歌熱搜詞匯榜榜首。今年9月,艾瑪颶風橫掃加勒比海和佛羅里達群島,造成了災難性的損害。
Speaking about the UK list, a spokesperson for Google said: 'The Manchester bombing and Grenfell Tower both also appear highly in the lists, with spikes in search interest for volunteering and donating to related causes.'
谷歌一位發(fā)言人在談到英國熱搜榜單時說:“曼徹斯特爆炸案和格倫菲大樓在榜單中排名也很靠前。受災地區(qū)的志愿活動和捐贈搜索也有上升。”
The unexpected rise of the 'fidget spinner' is also reflected in the year's lists, with the toy of 2017 taking the eighth spot in global top searched terms.
“指尖陀螺”的意外火爆也反映在今年的熱搜榜單上。2017年出現(xiàn)的“指尖陀螺”在全球熱搜詞匯榜上排名第八。
MOST SEARCHED PEOPLE IN THE US
美國人最愛搜索這些名人:
MOST SEARCHED PEOPLE IN THE UK
英國人最愛搜索這些名人:
US SEARCHES 美國搜索榜
UK SEARCHES 英國搜索榜
TOP 'WHAT IS...?' IN THE US
美國人最愛搜索的“這是什么”?
TOP 'WHAT IS...?' IN THE UK
英國人最愛搜索的“這是什么”?
And new Netflix drama 13 Reasons Why occupies the sixth spot in the global top search list.
網(wǎng)飛公司的新劇《十三個原因》在全球熱搜榜上排名第六。
Bitcoin was another of 2017's buzzwords, and this year's Search trends show the world has been keen to take advantage of the cryptocurrency's rapid increase in value.
比特幣是2017年的另一個熱詞。從今年的谷歌搜索趨勢可以看出,全球都熱衷于從這種加密貨幣的快速增值中獲益。
'How to buy Bitcoin' was the third most Googled question globally, while 'What is Bitcoin' featured on the top ten questions in both the UK and US.
“如何購買比特幣”在全球問題搜索榜中排第三,“什么是比特幣”出現(xiàn)在英國和美國的十大問題搜索榜單中。
TOP 'HOW TO...?' IN THE US
美國人最愛搜索的“如何做”?
TOP 'HOW TO...?' IN THE UK
英國人最愛搜索的“如何做”?
GLOBAL RECIPE SEARCHES
全球搜索量最高的食譜